Zurück zur Startseite von Helge Schulz | Wildlife Images
  • Home
  • Galerie
  • Leuchtpult
  • Blog
  • Persönliches
  • Shop
  • Kontakt
  • Links
  • Artenliste
Englisch

Bildersuche






Mehrere Suchworte bitte
durch Leerzeichen trennen.

Suche schließen

Fotos, Bilder: Landschaft Skandinavien-Osteuropa

zur Galerieübersicht

Durch »Klick« auf die Vorschaubilder gelangen Sie zu der jeweiligen Großansicht.

Foto 1 bis 20 von insgesamt 89 Fotos

  • vor
  • Ploetzlich taucht am Wegesrand der Kopf einer jagenden Schildkroete oder Schlange auf, Daenemark  -  Denmark  -  Danmark, Suddenly the head of a hunting turtle or snake appears at the side of the path
  • Auf den grossen Heideflaechen Daenemarks gehen seltene Tiere auf die Jagd, hier schnappt eine Holzschlange nach einem Bueschel Heidekraut, Daenemark  -  Denmark  -  Danmark, Rare animals hunt on the great heathlands of Denmark, here a timber snake snatches at a clump of heather
  • Eine einsame Moorbirke im Herbst auf dem Norwegischen Dovrefjell, Dovrefjell-Sunndalsfjella-Nationalpark  -  Norwegen  -  Norway, A lonely Downy birch in autumn on the Norwegian Dovrefjell
  • Das Laub der Moorbirken verfaerbt sich im Herbst ueberwiegend gelb und orange, Rottoene sind selten, Dovrefjell-Sunndalsfjella-Nationalpark  -  Norwegen  -  Norway, The foliage of the Downy birch turns mainly yellow and orange in autumn, reddish colours are rare
  • Die Farbenpracht des Herbstes waehrt in Norwegen oft nur wenige Tage bis die Moorbirken das bunte Herbstlaub verloren haben, Fokstumyra Naturreservat  -  Norwegen  -  Norway, The colourful autumn in Norway often lasts only a few days until the Downy birches have lost their colourful autumn leaves
  • Blick auf das Norwegische Naturreservat Fokstumyra im Herbst, Fokstumyra Naturreservat  -  Norwegen  -  Norway, View over the Norwegian nature reserve Fokstumyra in autumn
  • Zwischen den herbstlich verfaerbten Moorbirken bilden sich ausgedehnte Flechten- und Moosteppiche, im Hintergrund ist der Uebergang von der Taiga in die fast baumlose Tundra erkennbar, Fokstumyra Naturreservat  -  Norwegen  -  Norway, Extensive carpets of lichen and moss grow between the autumnal Downy birches, in the background the transition from the taiga to the almost treeless tundra is visible
  • Die Flechten- und Moosteppiche in den Waeldern Skandinaviens vermitteln dem Betrachter einen Eindruck von Urspruenglichkeit und wilder, unberuehrter Natur, Fokstumyra Naturreservat  -  Norwegen  -  Norway, The lichen and moss carpets in the woods of Scandinavia give the observer an impression of originality and wild, untouched nature
  • Das Laub der nur wenige Zentimeter hohen Polarbirke faerbt sich im Herbst orange, gelb oder rot, der kleine Baum waechst haeufig zwischen den flaechendeckenden Bestaenden der Rentierflechte, Fokstumyra Naturreservat  -  Norwegen  -  Norway, The foliage of the Dwarf birch, which is only a few centimetres high, turns orange, yellow or red in autumn, and the small tree often grows between the carpets of Reindeer lichens
  • Eine Preiselbeere zwischen Schneeflechten und Rentierflechten in Norwegen, Fokstumyra Naturreservat  -  Norwegen  -  Norway, A Lingonberry among Crinkled snow lichens and Reindeer lichens in Norway
  • Die Alpen-Baerentraube ist ein sommergruener Zwergstrauch dessen Blaetter sich im Herbst purpurrot verfaerben, Fokstumyra Naturreservat  -  Norwegen  -  Norway, The Alpine bearberry is a summer-green dwarf shrub which leaves turn to crimson in autumn
  • Zwerg-Birken und Flechten in der Norwegischen Tundra, Fokstumyra Naturreservat  -  Norwegen  -  Norway, Dwarf birches and lichens in the Norwegian tundra
  • In der Skandinavischen Tundra bedecken Rentierflechten und Zwerg-Birken grosse Flaechen, Fokstumyra Naturreservat  -  Norwegen  -  Norway, In the Scandinavian tundra, Reindeer lichens and Dwarf birches cover large areas
  • Die Rentierflechte bildet grossflaechige Teppiche in der Tundra, Fokstumyra Naturreservat  -  Norwegen  -  Norway, The reindeer lichen forms large carpets in the tundra
  • Das herbstliche Purpurrot der Alpen-Baerentraube bildet einen auffaelligen Kontrast zu den Rentierflechten und Schneeflechten, Fokstumyra Naturreservat  -  Norwegen  -  Norway, The autumnal crimson of the Alpine bearberry forms a striking contrast to the Reindeer lichens and Crinkled snow lichens
  • Das herbstliche Purpurrot der Alpen-Baerentraube leuchtet weithin sichtbar in der Norwegischen Tundra, Fokstumyra Naturreservat  -  Norwegen  -  Norway, The autumnal crimson of the Alpine bearberry is visible from quite far away in the Norwegian tundra
  • Herbstliche Tundralandschaft am Ufer eines Tundrasees, Fokstumyra Naturreservat  -  Norwegen  -  Norway, Autumnal tundra landscape on the shore of a tundra lake
  • Die Graeser am Ufer eines Tundrasees bilden einen schoenen Kontrast zu den herbstlich verfaerbten Moor-Birken, Fokstumyra Naturreservat  -  Norwegen  -  Norway, The grasses on the shore of a tundra lake form a pleasant contrast to the autumnal Downy birches
  • Herbstlandschaft in Norwegen, Fokstumyra Naturreservat  -  Norwegen  -  Norway, Autumn landscape in Norway
  • Die Moor-Birke ist ein typischer Baum der Uebergangszone zwischen Taiga und Tundra, Fokstumyra Naturreservat  -  Norwegen  -  Norway, The Downy birch is a typical tree of the transition zone between taiga and tundra

Foto 1 bis 20 von insgesamt 89 Fotos

  • vor
  • Home
  • Galerie
  • Leuchtpult
  • Blog
  • Persönliches
  • Shop
  • Kontakt
  • Links
  • Artenliste

© 2009 - 2023 Helge Schulz | Konzept, Design & Code: Mit Liebe zum Detail GOETZ MEDIA