Wenn Sie den Artnamen anklicken, erscheinen die dazugehörigen Fotos. Durch Klick auf das jeweilige Bild wird die
dazugehörige Großansicht in der Galerie geöffnet.
Phoca vitulina - Phoca vitulina vitulina / Seehund, gute Beobachtungsmoeglichkeiten bestehen auf der Deutschen Hochseeinsel Helgoland - (Gemeiner Seehund - Foto Seehund diesjaehriges Jungtier auf einem Sandstrand) / Harbour Seals are found in large numbers on the German deep-sea island Heligoland - (Common Seal - Photo Harbour Seal one year old on a sandy beach)
A KAX ADELIX SITEE / Tlingit-Indianer, sie selbst nennen sich Lingit - (Das Symbol bedeutet - Der Bote oder Waechter) / Tlingit, their name for themselves is Lingit - (This symbol means - The Messenger or Sentry)
Abrostola triplasia / Dunkelgraue Nessel-Hoeckereule, die Flugzeit beginnt im April und endet meist im September - (Nessel-Hoeckereule - Foto vom Falter) / Dark Spectacle is a common moth species in Europe - (Photo imago)
Acanthis flammea - Carduelis flammea / Ein Birkenzeisig nahe der Daenischen Nordseekueste, eine Beobachtung die mich positiv ueberrascht hat / A Common Redpoll near the Danish North Sea coast, an observation that surprised me positively
Accipiter gentilis / Habichte erreichen eine Fluegelspannweite von 89 - 122 cm - (Huehnerhabicht - Foto Habicht Weibchen auf einem Wurzelteller) / Northern Goshawk has a wingspan from 89 to 122 cm - (Goshawk - Photo Northern Goshawk female on a tree root)
Accipiter gentilis - Anas platyrhynchos / Deutlich ist zu erkennen, dass das Brustfleisch vom Habicht bevorzugt gefressen wird / It can be clearly seen that the breast meat is eaten preferentially by the Northern Goshawk
Accipiter gentilis - Anas platyrhynchos - Corvus corone / Eigentlich zaehlt der Habicht, neben dem Uhu zu den groessten Fressfeinden der Rabenkraehe, erstaunlich ist wie schnell diese Rabenvoegel eine Situation erkennen und zwischen gefaehrlich und ungefaehrlich unterscheiden koennen / In fact the Northern Goshawk, next to the Eagle Owl, is one of the biggest predators of the Carrion Crow, it is amazing how quickly these corvids can recognize a situation and distinguish between dangerous and non-dangerous
Accipiter nisus / Sperber, das Weibchen kann bis zu 25 Prozent groesser werden als das Maennchen, ein solcher Groessenunterschied zwischen den Geschlechtern ist in der Vogelwelt selten zu beobachten - (Foto Sperber Maennchen auf der Jagd) / Eurasian Sparrowhawk, the female is up tp 25 percent larger than the male, this is one of the greatest size differences between the sexes in any bird species - (Sparrowhawk - Photo Eurasian Sparrowhawk male in flight)
Accipiter nisus - Streptopelia decaocto / Sperber, in Daenemark konnte an einem beringten toten Tier ein Hoechstalter von 20,3 Jahren festgestellt werden - (Foto Sperber Weibchen mit erbeuteter Tuerkentaube) / Eurasian Sparrowhawk, the maximum recorded lifespan in the wild is 20,3 years - (Northern Sparrowhawk - Photo Sparrowhawk female with captured Collared Dove)
Aconitum delphiniifolium / Der Eisenhut Aconitum delphiniifolium waechst auf subalpinen Wiesen an Bachufern und auf Lichtungen im Wald - (Foto Eisenhut Aconitum delphiniifolium Grossaufnahme der Blueten) / The Larkspurleaf Monkshood often found in subalpine meadows and also along creeksides and forest glades - (Photo Larkspurleaf Monkshood close up of the flowers)
Acrocephalus arundinaceus / Ein Drosselrohrsaenger in einem Schilfguertel in der Saechsischen Oberlausitz / A Great Reed Warbler in a reed belt in the Saxonian Upper Lusatia
Acrocephalus palustris / Sumpfrohrsaenger, das Gelege besteht meist aus 3 - 5 Eiern - (Foto Sumpfrohrsaenger mit Futter fuer die Jungvoegel) / Marsh Warbler lays 3 to 5 eggs - (Photo Marsh Warbler with food for the young)
Acrocephalus scirpaceus / Teichrohrsaenger, das Gelege besteht meist aus 3 - 5 Eiern - (Rohrspatz - Foto Teichrohrsaenger in einem Schilfguertel) / Eurasian Reed Warbler lays 3 to 5 eggs - (Reed Warbler - Photo Eurasian Reed Warbler in a reed belt)
Actitis hypoleucos / Flussuferlaeufer, das Gelege wird von beiden Partnern bebruetet - (Foto Flussuferlaeufer an einem Seeufer auf Nahrungssuche) / Common Sandpiper, both sexes incubate the eggs - (Photo Common Sandpiper on a lakeshore looking for food)
Adiantum pedatum / Der Pfauenrad-Frauenhaarfarn liebt feuchte Waelder, Uferzonen und die Umgebung von Wasserfaellen - (Frauenhaarfarn - Foto Pfauenrad-Frauenhaarfarn auf einer Schwedischen Ostseeinsel) / The Northern Maidenhair loves moistness forests, waterfronts and the surroundings of waterfalls - (Five-fingered Fern - Photo Northern Maidenhair on a Swedish island in the Baltic Sea)
Aegithalos caudatus caudatus / Schwanzmeise, die Geschlechter koennen anhand des Gefieders nicht unterschieden werden - (Foto Schwanzmeise Altvogel der hellkoepfigen Unterart) / Long-tailed Tit, the plumage of both sexes look identical - (Long-tailed Bushtit - Photo Long-tailed Tit adult bird of the white-headed subspecies)
Agave americana / Amerikanische Agaven bluehen nur einmal im Leben und sterben dann ab - (Jahrhundertpflanze - Foto Agave auf Mallorca) / Centuryplant dies after flowering - (American Agave - Photo Agave on the mediterranean coast)
Agelaius phoeniceus / Rotfluegelstaerlinge brueten in losen Kolonien - (Foto Rotfluegelstaerling Maennchen auf einer Singwarte) / Red-winged Blackbird nests in loose colonies - (Photo Red-winged Blackbird male on his song post)
Agelena labyrinthica / Die Labyrinthspinne ist in Europa weit verbreitet - (Foto Labyrinthspinne Weibchen zwischen Flechten) / Agelena labyrinthica is a widespread species in Europe - (Photo Agelena labyrinthica female between lichen)
Agkistrodon piscivorus (conanti) / Wassermokassinottern benoetigen als Lebensraum stehende Gewaesser aller Art - (Wassermokassinschlange - Foto Wassermokassinotter Drohhaltung) / Water Moccasin is the most aquatic species of the genus Agkistrodon - (Cottonmouth - Photo Water Moccasin threatening posture)
Aglais io / Die Raupen vom Tagpfauenauge ernaehren sich ueberwiegend von Brennnesseln - (Foto Tagpfauenauge auf Weidenkaetzchen) / The caterpillars of the Peacock feed on nettles - (European Peacock - Photo Peacock on willow catkins)
Aglais io - Aglais urticae / Der Falter vom Tagpfauenauge ueberwintert an geschuetzten Standorten und legt erst im kommenden Fruehjahr seine Eier - (Foto Tagpfauenaugen und Kleiner Fuchs auf Wasserdost) / The Peacock hibernates before laying its eggs in early spring of the next year - (Photo Peacock Butterflies and Small Tortoiseshell on Holy Rope)
Aglais urticae / Kleiner Fuchs ist in Europa weitverbreitet, fehlt aber im hohen Norden - (Foto Kleiner Fuchs auf Heidekraut) / Small Tortoiseshell is found throughout temperate Europe - (Photo Small Tortoiseshell on Common Heather)
Agrypnus murinus / Mausgraue Schnellkaefer erreichen eine Koerperlaenge von 10 - 17 mm - (Mausgrauer Sandschnellkaefer - Foto Mausgrauer Schnellkaefer auf den Blueten des Raukenblaettrigen Greiskraut) / Click Beetle Agrypnus murinus grow up to 10 - 17 millimetres - (Photo Click Beetle Agrypnus murinus on the blossoms of the Hoary Ragwort)
Ajuga reptans / Die Bluetezeit vom Kriechenden Guensel reicht von April bis Juni, selten findet man spaeter bluehende Pflanzen / Common Bugle, the flowers are frequently visited by flies
Alauda arvensis / Das Geschlecht der Feldlerche kann anhand des Gefieders nicht bestimmt werden - (Foto Feldlerche mit Futter im Schnabel fuer die Jungvoegel) / The sex of the Eurasian Skylark cannot be determined from the plumage - (Common Skylark - Photo Eurasian Skylark with food in the beak for the young)
Alcedo atthis - Rutilus rutilus / Eisvogel-Maennchen mit erbeutetem Rotauge fuer die Jungvoegel / Common Kingfisher male bird with capturing Roach for the youngs - (Eurasian Kingfisher - River Kingfisher)
Alces alces / In den ausgedehnten Suempfen Skandinaviens findet die Elchkuh ihre bevorzugte Nahrung, neben vielen Graesern wachsen Weichhoelzer wie Weiden und Birken in grossen Bestaenden in den Feuchtgebieten / In the vast wetlands of Scandinavia, the cow Moose finds its preferred food, besides many grasses, soft woods such as willows and birches grow in large stands in the swamps
Alces alces - Alces alces (alces) / Elchkuehe mit Jungen sind sehr gefaehrlich und koennen auch Menschen attackieren, insbesondere wenn wir zwischen Muttertier und Kalb geraten - (Alaska-Elch - Foto Elchkuh und Kalb in einem Tundrasee) / Moose, females will attack humans, especially if people come between mother and calf - (Alaska Moose - Photo cow Moose with calf in a pond)
Alces alces - Alces alces andersoni / Elch, die Kaelber werden im Mai und Juni geboren - (Westkanadischer Elch - Foto einjaehriges Elchkalb aest frische Weidentriebe) / Moose, the young are usually born in May and June - (Western Moose - Photo Moose calf 1 year of age)
Alces alces - Alces alces gigas / Elch, ausgewachsene Elchkuehe erreichen in Alaska ein Durchschnittsgewicht von 478kg - (Alaska-Elch - Foto Elchkuh und Kaelber in der herbstlichen Tundra) / Moose, a mature Alaskan cow Moose has an average weigh of 478kg - (Alaska Moose - Photo cow Moose and calves in indian summer)
Alectoria sarmentosa / Die Bartflechte Alectoria sarmentosa reagiert empfindlich auf Luftverschmutzung, ebenfalls auf dem Foto ist eine Bryoria species (braune Flechte) zu sehen / Witchs Hair Lichen is sensitive to air pollution and used for air quality monitoring
Alligator mississippiensis / Mississippi-Alligatoren sind eine endemische Tierart im Suedosten der Vereinigten Staaten von Amerika - (Hechtalligator - Foto Mississippi-Alligator Jungtier) / American Alligator is endemic to the southeastern United States - (Gator - Photo American Alligator young)
Alligator mississippiensis - Lepisosteus platyrhincus / Mississippi-Alligator, die Paarungszeit beginnt im Fruehjahr - (Hechtalligator - Foto Mississippi-Alligator mit Florida-Knochenhecht) / American Alligator, the breeding season begins in the spring - (Common Alligator - Photo American Alligator with Florida Gar)
Alnus glutinosa / Die langen maennlichen Bluetenstaende der Schwarz-Erle sind deutlich groesser als die weiblichen Bluetenstaende, die oberhalb zu sehen sind / The long male inflorescences of the Common Alder are much larger than the female inflorescences, which can be seen above
Alopecosa accentuata / Die Wolfsspinne - Alopecosa accentuata, fuer Deutschland sind circa 15 Arten beschrieben / Wolf Spider - Alopecosa accentuata in Germany, there are about 15 described species
Alopochen aegyptiaca / Nilgans, die Geschlechter koennen anhand des Gefieders nicht unterschieden werden - (Foto Nilgans Altvogel im Naturschutzgebiet Katinger Watt) / Egyptian Goose, both sexes are identical in plumage - (Nile Goose - Photo Egyptian Goose adult bird on the German North Sea coast)
Amanita muscaria / Ein Fliegenpilz hat sich gerade durch den Moosteppich in einem Nadelwald gekaempft / A Fly Agaric has just fought its way through the moss carpet in a coniferous forest
Amanita rubescens / Der Perlpilz ist ein sehr guter Speisepilz - (Roetender Wulstling - Foto Perlpilz in einem Fichtenhochwald) / The Blusher is a very good edible mushroom - (Photo The Blusher in a spruce forest)
Anania hortulata / Brennnesselzuensler, die Falter findet man haeufig an Brennnesseln - (Foto Falter) / Small Magpie, the adults found on nettles - (Photo adult)
Anartia jatrophae / Anartia jatrophae, die Maennchen zeigen ein einzigartiges Territorialverhalten - (Foto Anartia jatrophae in Florida) / White Peacock, the male display a unique territorial behaviour - (Photo White Peacock in Florida)
Anas acuta / Spiessenten ernaehren sich ueberwiegend von pflanzlicher Nahrung - (Foto Spiessente Maennchen und Weibchen im Flug) / Pintail, plants generally make up a larger part of the birds diet - (Northern Pintail - Photo Pintail males and females in flight)
Anas clypeata / Loeffelenten gehoeren zur Familie der Gruendelenten - (Foto Loeffelente Maennchen im Brut- und Ruhekleid im Flug) / Northern Shoveler is a dabbling duck - (Northern Shoeveller - Photo Northern Shoveler drakes in breeding plumage and winter plumage in flight)
Anas clypeata - Anas penelope / Loeffelenten sind aufgrund ihres spatelfoermigen Schnabels unverwechselbar - (Foto Loeffelenten im Ruhekleid und Pfeifenten im Flug) / Northern Shoveler is unmistakable due to its large spatulate bill - (Shoeveller - Photo Northern Shoveler in non-breeding plumage and Eurasian Wigeon in flight)
Anas crecca / Die Krickente ist in eine haeufige und weitverbreitete Entenart in Eurasien - (Foto Krickentenerpel in der Mauser) / The Eurasian Teal is common and widespread in Eurasia - (Common Teal - Photo Eurasian Teal drake in the moult)
Anas discors / Blaufluegelenten mausern zweimal im Jahr, in ihrem ersten Lebensjahr folgt noch eine dritte Mauser - (Foto Blaufluegelente Erpel im Brutkleid) / Blue-winged Teal has two molts per year and a third in their first year - (Bluewing - Photo Blue-winged Teal drake in breeding plumage)
Anas fulvigula / Floridaenten sind sogenannte Standvoegel, sie ziehen im Winter nicht in suedlicher gelegene Regionen - (Floridastockente - Foto Floridaente Paerchen in Florida) / Mottled Duck is resident all-year and do not migrate - (Florida Duck - Photo Mottled Duck breeding pair in Florida)
Anas penelope / Pfeifenten sind nach der Brutsaison sehr gesellige Voegel und bilden teilweise grosse Schwaerme - (Europaeische Pfeifente - Foto Pfeifenten Maennchen und Weibchen im Flug) / Eurasian Wigeon forms outside the breeding season large flocks - (Widgeon - Photo Eurasian Wigeon males and female in flight)
Anas platyrhynchos / Stockente ist die groesste und am haeufigsten vorkommende Schwimmente Europas - (Europaeische Stockente - Foto Stockenten auf dem Flug zum Schlafplatz) / Mallard is the most common and widespread duck species in Europe - (Mallard Duck - Photo Mallard drakes and females in flight)
Anas platyrhynchos - Bucephala clangula / Stockenten suchen ihre Nahrung, in dem sie unter Wasser nach Wasserpflanzen gruendeln, oder an Land Graeser und andere Pflanzen abzupfen - (Foto ruhender Stockentenerpel mit Schellenten im Hintergrund) / Mallard usually feeds by dabbling for plant food or grazing - (Northern Mallard Duck - Photo Mallard drake with Goldeneye in the back)
Anas platyrhynchos - Fulica atra / Stockenten sind soziale Voegel, die ausserhalb der Brutzeit in Gruppen oder Schwaermen leben - (Foto Stockenten und Blaesshuehner wandern ueber eine Eisflaeche) / Mallards are social animals and live in groups or flocks of varying sizes - (Photo Mallards and Coots on an ice surface)
Anas platyrhynchos - Anas acuta / Stockente, nach einer Brutzeit von 27 - 28 Tagen schluepfen die Jungvoegel - (Europaeische Stockente - Foto Stockentenpaar und Spiessente Weibchen im Flug) / Mallard, the eggs are incubated for 27 to 28 days - (Wild Duck - Photo Mallard pair and Pintail female in flight)
Anas platyrhynchus / Stockente, das Weibchen sucht den Nistplatz aus und baut das Nest - (Europaeische Stockente - Foto Stockentepaar im Flug) / Mallard, only the female builds the nest - (Northern Mallard Duck - Photo Mallard drake and hen in flight)
Anas strepera / Belegt ist, dass der englische Name der Schnatterente, Gadwall, seit dem Jahr 1666 in Grossbritanien genutzt wird - (Mittelente - Foto Schnatterente Erpel und Weibchen im Flug) / Gadwall, in Great Britain the name has been used since 1666 - (Gadwall Duck - Photo Gadwall drake and female in flight)
Anas strepera - Anas crecca / Schnatterenten koennen in freier Wildbahn ein Alter von bis zu 13 Jahren erreichen - (Foto Schnatterente und Krickente Maennchen im Flug) / Gadwall can reach an age of 13 years in the wild - (Photo Gadwall and Eurasian Teal males in flight)
Anemone narcissiflora / Das Narzissen-Windroeschen waechst auf alpinen Hochgebirgswiesen - (Alpen-Berghaehnlein - Foto Narzissen-Windroeschen auf dem Mount Roberts nahe Juneau in Alaska) / The Narcissus-flowered Anemone grows in high mountain alpine grasslands - (Narcissus Anemone - Photo Narcissus-flowered Anemone near Juneau in Alaska)
Anemone nemorosa / Das Buschwindroeschen ist eine weit verbreitete und haeufig anzutreffende Pflanze in schattigen Laubwaeldern - (Katzenblume - Foto Buschwindroeschen Blueten im Gegenlicht) / The Wood Anemone is common and widespread in shady deciduous woods - (Smell Fox - Photo Wood Anemone contre-jour)
Angeln zwischen Flensburg und der Schlei - Schleswig-Holstein - Norddeutschland / Bluehender Raps und Eiche im Fruehling / Blooming rape and oak in spring
Anguis fragilis / Blindschleichen gehoeren zu den am laengsten lebenden Eidechsen - (Foto Blindschleiche Portraet) / Deaf Adder is one of the longest-living lizards - (Slowworm - Photo Deaf Adder portrait)
Anhinga anhinga / Amerikanischer Schlangenhalsvogel, da das Gefieder nicht wasserabweisend ist, muessen die Voegel nach jedem Fischzug das Gefieder trocknen - (Foto Amerikanischer Schlangenhalsvogel Weibchen) / Anhinga, the feathers are not waterproof - (Snakebird - Photo Anhinga females in breeding plumage)
Anser albifrons / Blaessgans, die Goessel werden von den Altvoegeln nicht gefuettert - (Foto Blaessgaense waehrend des Vogelzugs an der Deutschen Nordseekueste) / Greater White-fronted Goose, the goslings are not fed by the parents - (Photo Greater White-fronted Geese during the migration at the German North Sea coast)
Anser albifrons / Blaessgaense erreichen ein durchschnittliches Gewicht von 1,6 - 2,4kg, wobei die Maennchen schwerer als die Weibchen werden - (Blessgans - Foto Blaessgans Paar im Flug) / Greater White-fronted Goose has an average weight of 1,6 to 2,4 kilograms - (White-Fronted Goose - Photo Greater White-fronted Goose pair in flight)
Anser albifrons / Blaessgans, beide Altvoegel bewachen und verteidigen die Jungvoegel - (Blessgans - Foto Blaessgaense landen auf einer Salzgraswiese) / Greater White-fronted Goose, both parents defend and rear the goslings - (White-Fronted Goose - Photo Greater White-fronted Geese on the North Sea coast)
Anser albifrons - Anser fabalis / Blaessgans, die Jungvoegel sind 8 - 9 Wochen nach dem Schluepfen voll entwickelt und flugfaehig - (Foto Blaessgaense und Saatgaense waehrend des Vogelzugs) / Greater White-fronted Goose, the chicks are fully-fledged at 8 to 9 weeks - (Photo Greater White-fronted Geese and Bean Geese during the migration)
Anser anser / Graugans, im Alten Aegypten symbolisierten die Voegel den Sonnengott RA - (Foto Graugansschwarm auf dem Zug) / Greylag Goose, in Ancient Egypt, geese symbolised the sun god RA - (Grey Goose - Photo Greylag Goose flock of birds during the migration)
Anser anser - Anser albifrons / Graugaense erreichen eine Koerperlaenge von 75 - 90 cm - (Foto Graugaense und Blaessgans im Flug) / Greylag Goose has a body length of 75 to 90 cm - (Photo Greylag Geese and Greater White-fronted Goose in flight)
Anser anser - Anser albifrons - Branta leucopsis / Graugaense gehoeren zu den haeufigsten und weitverbreitesten Wasservoegeln in Deutschland - (Foto Graugaense, Blaessgaense und Weisswangengaense waehrend des Vogelzugs) / Greylag Goose is a widespread and common waterfowl in Germany - (Greylag Geese, Greater White-fronted Geese and Barnacle Geese during the migration)
Anser anser - Branta leucopsis / Graugaense erreichen ein durchschnittliches Gewicht von 3,3 kg, wobei die Maennchen meist schwerer als die Weibchen werden - (Foto Graugaense und Weisswangengans im Flug) / The Greylag Goose has an average weight of 3,3 kilograms - (Photo Greylag Geese and Barnacle Goose in flight)
Anser brachyrhynchus / Kurzschnabelgans, das Gelege zaehlt in der Regel 3 - 6 Eier - (Kleine Rietgans - Foto Kurzschnabelgaense waehrend des Vogelzugs) / Pink-footed Goose, the female lays 3 to 6 eggs - (Photo Pink-footed Geese during the migration)
Anser fabalis / Saatgans, die Maennchen sind groesser als die Weibchen - (Rietgans - Foto Saatgaense auf dem Zug) / Bean Goose, the males are larger than females - (Photo Bean Goose flock of birds during the migration)
Anthus pratensis / Wiesenpieper, die Geschlechter koennen anhand des Gefieders nicht unterschieden werden - (Foto Wiesenpieper Altvogel im Brutgebiet) / Meadow Pipit, the plumage of both sexes look identical - (Photo Meadow Pipit adult bird in the breeding range)
Anthus trivialis / Baumpieper bevorzugen als Brutgebiete offene Waldflaechen, offenes Buschland, Moor- und Heidegebiete - (Foto Baumpieper Maennchen auf einer Singwarte) / Tree Pipit, the breeding habitat is open woodland, shrub, heath and moor landscapes - (Brown tree-pipit - Photo Tree Pipit male on a song post)
Anticlea elegans - (Zigadenus elegans) / Die Zierliche Jochlilie ist in Nordamerika weit verbreitet und besiedelt viele Lebensraeume / The Mountain Deathcamas is widely distributed throughout North America and occurs in many habitats
Antigone canadensis - Grus canadensis / Kanadakranich, die Geschlechter koennen anhand des Gefieders nicht unterschieden werden - (Foto Kandakraniche auf dem Herbstzug) / Sandhill Crane, the plumage of both the sexes look identical - (Photo Sandhill Crane migration in fall)
Antilocapra americana / Gabelbock Maennchen & Weibchen im Abendlicht in der kanadischen Praerie - (Gabelhornantilope - Gabelantilope) / Pronghorn buck & females running in the evening light over the Canadian Prairie
Antrodia serialis / Reihige Tramete ist ein Pilz aus der Familie der Stielporlingsartigen - (Reihige Braunfaeuletramete - Foto Reihige Tramete auf einem alten Fichtenstumpf) / Antrodia serialis is a species of polypore fungus - (Photo Antrodia serialis on an old spruce stump
Aphantopus hyperantus / Der Braune Waldvogel ist in Europa eine weitverbreitete Schmetterlingsart - (Schornsteinfeger - Foto Brauner Waldvogel mit Tautropfen) / The Ringlet is widespread in the most parts of Europe - (Photo Ringlet with morning dew)
Apis mellifera / Ein Teil des Bienenvolks hat die alte Kolonie mit der alten Koenigin verlassen und hat eine Schwarmtraube gebildet / A part of the Western Honey bee colony has left the old colony with the old queen and has formed a cluster
Apis melllifera / Westliche Honigbiene ist von den 40 weltweit vorkommenden Honigbienenarten die Haeufigste - (Europaeische Honigbiene - Foto Westliche Honigbiene mit Morgentau) / Western Honey Bee is the most common of the 40 species of honey bee worldwide - (European Honey Bee - Photo Western Honey Bee with morning dew)
Apodemus flavicollis / Gelbhalsmaeuse ueberwintern manchmal in Haeusern und anderen menschlichen Bauwerken - (Halsbandmaus - Foto Gelbhalsmaus verlaesst vorsichtig den Bau) / Yellow-necked Mouse sometimes overwinters in houses - (Yellow-necked Wood Mouse - Photo Yellow-necked Mouse at the entrance of the burrow)
Aquilegia formosa / Die Karmesinrote Akelei ist eine in im westlichen Nordamerika vorkommende sehr huebsche Wildblume - (Western-Akelei - Foto Karmesinrote Akelei in Suedostalaska nahe der Pazifikkueste) / The Crimson Columbine is an attractive wildflower native to western North America - (Western Columbine - Photo Crimson Columbine in southeast Alaska near the Pacific coast)
Araneus diadematus / Gartenkreuzspinne, in der Regel wird das Maennchen direkt nach der Paarung vom Weibchen gefressen - (Foto Gartenkreuzspinne Weibchen in Daenemark) / European Garden Spider, the female will eat the male directly after mating - (Cross Spider - Photo European Garden Spider female in Denmark)
Araneus quadratus / Vierfleckkreuzspinne, die Art ist relativ leicht bestimmbar durch die 4 weissen Punkte auf dem Hinterleib - (Foto Vierfleckkreuzspinne Weibchen mit den 4 deutlich erkennbaren weissen Flecken) / Four-spot orb-weaver, they have always the four white spots on the abdomen - (Photo Four-spot orb-weaver female with the 4 clearly visible white spots)
Araschnia levana / Die Raupen vom Landkaertchen ernaehren sich von Brennnesseln - (Landkaertchenfalter - Foto Landkaertchen Raupen auf einem Brennnesselblatt) / The caterpillars of the Map feed on nettles - (Map Butterfly - Photo Map caterpillars on a nettle leaf)
Arctia caja / Brauner Baer ist in ganz Europa, in grossen Teilen Asiens und in Nordamerika verbreitet - (Gemeiner Baerenspinner - Foto Falter) / Garden Tiger Moth flies from June to August - (Great Tiger Moth - Photo imago)
Arctostaphylos alpinus / Die Fruechte der Alpen-Baerentraube koennen roh oder gegart gegessen werden - (Foto Alpen-Baerentraube Laubblaetter im Herbst) / The fruits of the Alpine Bearberry can be eaten raw or cooked - (Mountain Bearberry - Photo Alpine Bearberry leaves in fall)
Ardea alba / Silberreiher erreichen eine Koerperlaenge von 80 - 104 cm - (Foto Silberreiher auf der Jagd nach Fischen) / Great Egret has a body length of 80 to 104 cm - (Great White Heron - Photo Great Egret hunting for fish)
Ardea alba - Ardea cinerea / Silberreiher haben einen langsamen Flug, der Hals ist dabei s-foermig angewinkelt - (Foto Silberreiher und Graureiher im ersten Morgenlicht) / Great Egret has a slow flight, with his neck retracted, called s-shaped - (Photo Great Egrets and Grey Herons in early morning light)
Ardea alba - Grus grus / Silberreiher im ersten Morgenlicht auf der Fischjagd, im Hintergrund eine Gruppe Kraniche am Schlafplatz / Great Egrets in the early morning light on the fish hunt, in the background a group of Common Cranes at their roosting place
Ardea alba - Ardea cinerea / Silberreiher erreichen eine Koerperlaenge von 80 - 104 cm - (Foto Silberreiher und Graureiher sammeln sich am fruehen Morgen an einem Teich) / Great Egret has a body length of 80 to 104 cm - (Photo Great Egrets and Grey Herons gather at a pond early in the morning)
Ardea alba - Esox lucius / Ein Silberreiher hat einen Hecht erbeutet der ihm beim herunterschlucken noch arge Probleme bereiten wird, Graureiher haben mit so grossen Beutefischen geringere Schwierigkeiten / A Great Egret has captured a pike which will cause him problems when swallowing, Grey Herons have less difficulties with such big prey fish
Ardea cinerea / Abgestorbene Baeume werden gerne von Voegeln als Sitzwarte genutzt und ich finde es immer wieder bemerkenswert, das sich selbst so grosse Voegel wie Graureiher der Landschaft anpassen und nur bei sehr genauem hinsehen entdeckt werden / Dead trees are often used by birds for sitting and I always find it remarkable how even big birds like Grey Herons adapt to the landscape and can only be discovered by looking very exactly
Ardea cinerea - Anguilla anguilla / Graureiher legen in der Regel 4 - 5 Eier - (Fischreiher - Foto Graureiher mit einem erbeuteten Aal) / Grey Heron usually lays 4 to 5 eggs - (Gray Heron - Photo Grey Heron with a captured eel)
Ardea cinerea - Perca fluviatilis / Graureiher, beide Elterntiere fuettern die Jungvoegel - (Fischreiher - Foto Graureiher mit einem erbeuteten Flussbarsch) / Grey Heron, both sexes feed the young - (Gray Heron - Photo Grey Heron with a captured Redfin Perch)
Ardea cinerea - Anguilla anguilla / Graureiher haben ein grosses Nahrungsspektrum und ernaehren sich von Fischen, Amphibien, Reptilien, Kleinsaeugern, Klein- und Jungvoegeln und Insekten - (Fischreiher - Foto Graureiher erbeutet einen Aal) / Grey Heron feeds on fish, amphibians, reptiles, small mammals, small and young birds and insects - (Gray Heron - Photo Grey Heron captures an eel)
Ardea cinerea - Ardea alba / Graureiher besiedeln viele vorstaedtische und staedtische Lebensraeume - (Fischreiher - Foto Graureiher im Jugendkleid und Silberreiher im Hintergrund) / Grey Heron has successfully colonised many suburban and urban areas - (Gray Heron - Photo Grey Heron juvenile and Great Egrets)
Ardea herodias / Kanadareiher sind Koloniebrueter - (Foto Kanadareiher im Jugendkleid nimmt ein Sonnenbad) / Great Blue Heron breeds in colonies - (Photo Great Blue Heron juvenile bird sunbathing)
Arenaria interpres - Calidris canutus / Ein Steinwaelzer und im Hintergrund ein Knutt an der Daenischen Nordseekueste / A Ruddy Turnstone and in the background a Red Knot at the Danish North Sea coast
Arenicola marina / Wattwuermer sind relativ grosse Wuermer, die im Salzwasser leben - (Pierwurm - Foto Wattwurmhaufen im Wattenmeer an der Deutschen Nordseekueste) / The Lugworm is a large marine worm who live in salt water - (Sandworm - Photo Lugworm cast in the Wadden Sea at the German North Sea coast)
Argentina anserina - Glaux maritima / Auf diesem Foto sieht man zwei typische Bluetenpflanzen der Europaeischen Nordseekueste, oben das Gaensefingerkraut und unten das Strand-Milchkraut / In this photo you can see two typical flowering plants of the European North Sea coast, at the top the Silverweed and at the bottom the Sea Milkwort
Argentina anserina - Potentilla anserina / Deutlich sind die kriechenden Auslaeufer vom Gaensefingerkraut auf diesem Foto zu erkennen / The creeping runners of the Silverweed are clearly visible in this photo
Argiope bruennichi / Wespenspinne, das Zickzackmuster befindet sich im Zentrum des Spinnennetzes - (Zebraspinne - Foto Wespenspinne Weibchen wartet im Zentrum des Spinnenetzes auf Beute) / Wasp Spider, the zigzag shape featured at the center of the orb web - (Photo Wasp spider female waits for prey in the center of the spider web)
Argynnis paphia / Der Kaisermantel erreicht eine Fluegelspannweite von 54 - 70mm - (Silberstrich - Foto Kaisermantel Weibchen auf einer Distel) / The Silver-washed Fritillary has a wingspan of 54 to 70mm - (Photo Silver-washed Fritillary female on a thistle)
Arianta arbustorum / Gefleckte Schnirkelschnecke, das Innere der Gehaeuse-Oeffnung hat eine auffallende weisse Lippe - (Baumschnecke - Foto Gefleckte Schnirkelschnecke auf einem Baumstumpf) / Copse Snail, the aperture is with prominent white lip inside - (Photo Copse Snail on a stub of a tree)
Arion fuscus / Braune Wegschnecken gehoeren zu den Nacktschnecken, sie tragen kein schuetzendes Gehaeuse - (Foto Braune Wegschnecke auf Nahrungssuche) / Dusky Arion is a roundback slug - (Photo Dusky Arion foraging)
Armillaria mellea / Der Honiggelbe Hallimasch gilt als essbar, kann aber bei falscher Zubereitung unter anderem zu Magenproblemen fuehren - (Goldgelber Hallimasch - Foto Honiggelber Hallimasch Detailaufnahme der Pilzhuete) / Honey Fungus is edible but some people may be intolerant to them - (Photo Honey Fungus cap details)
Asio flammeus / Sumpfohreule, die Paarbindung haelt in der Regel zeitlebens - (Foto Sumpfohreule im Winterquartier) / Short-eared Owl is generally monogamous - (Photo Short-eared Owl in winter)
Asio otus / Die Waldohreule ist eine der haeufigsten und weitverbreitesten Eulenarten Europas - (Foto Waldohreule am Schlafplatz) / The Long-eared owl is one of the most common and widespread owl species in Europe - (Northern Long-eared owl - Photo Long-eared owl at roosting place)
Asplenium trichomanes / Der Braunstielige Streifenfarn waechst sowohl auf Meereshoehe, als auch bis in 3.000 m Hoehe - (Brauner Milzfarn - Foto Braunstieliger Streifenfarn an der schwedischen Ostseekueste) / The Maidenhair Spleenwort grows from sea-leavel up to 3.000 m - (Common Maidenhair - Photo Maidenhair Spleenwort on the Swedish Baltic coast)
Atrichum undulatum / Das Wellenblaettrige Katharinenmoos ist in Europa weitverbreitet, nur in Nordskandinavien ist es nicht zu finden - (Kahlmuetzenmoos - Foto Wellenblaettriges Katharinenmoos Sporenkapseln) / The Undulate Atrichum Moss is widespread in Europe except for Northern Europe - (Common Smoothcap - Photo Undulate Atrichum Moss sporophytes)
Auf dem Flatruet in Schweden / Es ist erstaunlich, das einige Motive nach 4000 Jahren noch so gut zu erkennen sind, die zwei Elche sehen so aus als waeren sie erst gestern von Kindern mit Kreide auf die Steine gemalt worden / It is amazing that some motifs are still so well recognizable after 4000 years, the two moose are clearly visible, as if they had been painted only yesterday by children with chalk on the stones
Aurelia aurita / Ohrenquallen ernaehren sich von Plankton und anderen kleinen Organismen - (Foto tote Ohrenqualle im Watt) / Moon Jelly feed on plankton and other small organisms - (Common Jellyfish - Photo dead Moon Jelly in mudflat)
Auricularia auricula - Auricularia auricula-judae / Das Judasohr waechst am haeufigsten an Holunder - (Foto Judasohr an einem Holunderstamm) / The Wood Ear grows most often on the elderberry - (Jelly Ear - Photo Wood Ear on an elder trunk)
Aythya ferina / Tafelenten sind sehr gesellige Voegel, im Winter lassen sich auf eisfreien Flaechen von Seen und Teichen grosse Ansammlungen beobachtet werden - (Foto Tafelente Maennchen im Brutkleid) / Common Pochard is a gregarious bird, forming large flocks in winter - (European Pochard - Photo Common Pochard male in breeding plumage)
Aythya fuligula / Reiherenten gehoeren zur Familie der Tauchenten - (Foto Reiherente Erpel und Weibchen im Flug) / Tufted Duck is a diving duck - (Tufted Pochard - Photo Tufted Duck males and female in flight)
Aythya marila / Bergente, das Gelege besteht in der Regel aus 6 - 9 Eiern - (Foto Bergente Erpel und Weibchen im Flug) / Greater Scaup, the female lays usually 6 to 9 eggs - (Bluebill - Photo Greater Scaup drakes and females in flight)
Barloher Forsten - Schleswig-Holstein / Seit vielen Jahren suche ich erfolglos eine Fluss- oder Bachschleife und nun finde ich voellig ueberraschend an diesem kleinen Waldbach mein Wunschmotiv / For many years I have been unsuccessfully looking for a river or stream loop and now I find completely surprisingly at this small forest stream my ideal
Bellis perennis / Das Gaensebluemchen waechst auf fast jeder Rasenflaeche und ist eine der bekanntesten Pflanzen Europas - (Massliebchen - Foto Gaensebluemchen defokussiert) / The Common Daisy is still used in homeopathy for wounds and after certain surgical procedures
Bembix rostrata / Kreiselwespe, das Weibchen legt eine selbstgegrabene Brutroehre von circa 20 cm Laenge an - (Foto Kreiselwespe auf einem Kiesweg) / Bembix rostrata, the female construct a tube up to 20 cm long - (Photo Bembix rostrata on a gravel walk)
Betula pubescens / Ein maennlicher Bluetenstand der Moor-Birke mit mehreren weiblichen Blueten - (Haarbirke - Foto Moor-Birke Bluetenstaende im April) / A male inflorescence of the Downy Birch and some female inflorescences - (Moor Birch - Photo Downy Birch inflorescences in April)
Bjerkandera adusta / Der Angebrannte Rauchporling ist ein Weissfaeuleerreger - (Rauchgrauer Porling - Foto Angebrannter Rauchporling zwischen Moosen auf einem alten Baumstumpf) / Smoky Polypore is a white rot fungus - (Smoky Bracket - Photo Smoky Polypore among mosses on an old tree stump)
Blick von der Insel Fuenen auf die Kueste der Insel Als - Daenemark / Sonnenuntergang an der Daenischen Ostseekueste / Sunset on the Danish Baltic Sea coast
Bombyliidae species / Vom Wollschweber wurden 34 Arten in Deutschland nachgewiesen - (Trauerschweber - Hummelschweber) / In Germany 34 species of the Bee Flies could be detected - (Humbleflies)
Bos primigenius taurus - Bos taurus / Schottisches Hochlandrind, die Tragzeit betraegt 9 Monate - (Foto Mutterkuh und Kalb) / Highland Cattle, the gestation period is about 9 months long - (Photo female and calf)
Bos primigenius taurus - Equus ferus caballus / Schottisches Hochlandrind, die Muttermilch ist sehr fetthaltig - (Foto Mutterkuh mit Kalb und Exmoor-Pony Fohlen) / Highland Cattle, the milk has a high butterfat content - (Photo female with calf and Exmoor Pony foal)
Bos taurus / Galloways sind benannt nach der Region ihrer Herkunft in Schottland - (Foto Kalb) / Galloway namned after the Galloway region in Scotland - (Photo calf)
Boschniakia rossica / Der Noerdliche Grundkegel ist eine parasitisch lebende Pflanze die auf Erlen spezialisiert ist - (Foto Noerdlicher Grundkegel im Kanadischen Kluane-Nationalpark) / Northern Groundcone is a parasitic plant and is specializes on alnus species - (Photo Northern Groundcone in the Canadian Kluane National Park)
Brandenburg - Deutschland / Slawenburg Raddusch bei Ausgrabungen wurde eine 1.100 Jahre alte Goetterstatue gefunden - (Rekonstruktion) / Slavs castle Raddusch at night - (Reconstruction)
Branta bernicla / Ringelgans, das Weibchen legt in der Regel 3 - 5 Eier - (Rottgans - Foto Ringelgaense an der Deutschen Nordseekueste) / Brent Goose, the female lays 3 to 5 eggs - (Brant - Photo A flock of Brent Geese on the German North Sea coast)
Branta bernicla / Ringelgans, nur das Weibchen bebruetet das Gelege - (Rottgans - Foto Ringelgaense im Flug) / Brent Goose, only the female incubate the eggs - (Brant - Photo Brent Geese in flight)
Branta bernicla / Ringelgans, die frisch geschluepften Jungvoegel sind Nestfluechter - (Foto Ringelgaense im Flug) / Brent Goose, the goslings are able to leave the nest soon after hatching - (Brant Goose - Photo Brent Geese in flight)
Branta bernicla - Branta leucopsis / Ringelgaense sind Bodenbrueter - (Foto Ringelgaense und Weisswangengaense waehrend des Vogelzugs) / Brant Goose nest on the ground - (Photo Brant Geese and Barnacle Geese during the migration)
Branta canadensis / Die Lebenserwartung der Kanadagans betraegt in freier Wildbahn 10 - 24 Jahre - (Foto Kanadagans im Abendlicht) / Canada Goose, the livespan in the wild ranges from 10 to 24 years - (Photo Canada Goose in evening light)
Branta canadensis - Anser albifrons / Kanadagaense wurden in vielen Laendern der Erde eingebuergert - (Foto Hybride zwischen Kanadagans und Blaessgans?) / Canada Goose has been introduced to many countries worldwide - (Photo Hybrid between Canada Goose and White-fronted Goose)
Branta leucopsis / Weisswangengans, die Brutzeit beginnt, in den hoch im Norden liegenden Brutgebieten, Ende Mai und Anfang Juni - (Nonnengans - Foto Weisswangengansschwarm im Abendlicht) / Barnacle Goose, the breeding season starts at the end of May or early June - (Photo Barnacle Goose flock of birds in evening light)
Branta leucopsis - Anser albifrons / Weisswangengans, die Brutzeit beginnt, in den hoch im Norden liegenden Brutgebieten, Ende Mai und Anfang Juni - (Foto Weisswangengaense und Blaessgaense auf dem Zug) / Barnacle Goose, the breeding season starts at the end of May or early June - (Photo Barnacle Geese and Greater White-fronted Geese)
Breitenburger Wald - Kreis Steinburg / Sternenrotz oder Meteorgallerte - Bezeichnung fuer von Beutegreifern ausgewuergte, aufgequollene Eileiter von Amphibien / Swollen fallopian tubes of amphibians regurgitate by predators
British Columbia - Kanada / Berg-Hemlocktanne mit Bartflechten im Regenwald der kanadischen Pazifikkueste / Montain Hemlock with beard lichen in rain forest at the Canadian Pacific coast
Bubo bubo / Uhu, das Weibchen legt in der Regel 1 - 4 Eier - (Foto Uhu Portraet vom Jungvogel) / Eurasian eagle-owl, the clutch size is usually 1 to 4 eggs - (European eagle-owl - Photo Eurasian eagle-owl close-up of a young)
Bucephala clangula / Mein erstes Foto einer Schellente, ein Maennchen im Brutkleid verfolgt einen Artgenossen in der Balzzeit / My first photo of a Common Goldeneye, a male in breeding plumage pursues a conspecific in the mating season
Buteo buteo / Maeusebussard, das Bebrueten des Geleges beginnt, nachdem das letzte Ei gelegt wurde - (Foto Maeusebussard auf einer Sitzwarte) / Common Buzzard, the incubation starts after the last egg is laid - (European Buzzard - Photo Common Buzzard on a dead tree)
Buteo buteo - Milvus migrans - Milvus milvus / Ein Maeusebussard (oben) mit gerade erbeuteter Maus wird von einem Schwarzmilan (links) und Rotmilan (unten) verfolgt, Milane sind sehr gewandte Flieger die oft versuchen anderen Greifvoegeln deren Beute abzujagen / A Common Buzzard (above) with a captured mouse is pursues by a Black Kite (left) and Red Kite (below), kites are very agile flyers that often try to catch their prey from other birds of prey
Buteo lagopus / Raufussbussarde brueten einmal im Jahr - (Foto Raufussbussard jagt im Ruettelflug) / Rough-legged Buzzard, one brood each year is normal - (Rough-legged Hawk - Photo Rough-legged Buzzard hunts in hover flight)
Buteo lineatus / Rotschulterbussard, das Gelege besteht meist aus 3 - 4 Eiern - (Foto Rotschulterbussard geniesst die Morgensonne) / Red-shouldered Hawk, the female lays 3 to 4 eggs - (Photo Red-shouldered Hawk in the morning sun)
Butomus umbellatus / Die Schwanenblume hat viele deutschsprachige Trivialnamen - (Wasserliesch - Foto Schwanenblume Bluetendolde) / The Flowering Rush has a lot of german-speaking trivial names - (Grass Rush - Photo Flowering Rush umbel)
Cabera pusaria / Weissstirn-Weissspanner haben weisse Fluegel die 3 weisse Querbinden aufweisen - (Weissspanner - Foto Falter) / Common White Wave overwinters as a pupa - (Photo imago)
Calidris alba / Sanderling, dokumentiert ist ein Alter von 18 Jahren und 6 Monaten - (Foto Sanderling an der Nordseekueste auf Nahrungssuche) / Sanderling, the maximum recorded lifespan is 18 years and 6 months - (Photo Sanderling foraging)
Calidris alpina / Alpenstrandlaeufer, die Eier werden in einem Intervall von 30 - 36 Stunden gelegt - (Foto Alpenstrandlaeufer im Brutkleid an der Elbe) / Dunlin, the eggs are laid at intervalls of 30 to 36 hours - (Photo Dunlins in breeding plumage at the Elbe river in Germany)
Calidris alpina - Haematopus ostralegus - Calidris canutus / Alpenstrandlaeufer erreichen eine Fluegelspannweite von 32 - 36 cm - (Foto Alpenstrandlaeufer, Austernfischer und Knutt an der Deutschen Nordseekueste) / Dunlin has a wingspan of 32 to 36 cm - (Photo Dunlins, Oystercatchers and Red Knots at the German North Sea coast)
Calidris canutus / Knutt sind Zugvoegel - (Knuttstrandlaeufer - Foto Knutt im Wattenmeer auf Nahrungssuche) / Red Knot is a migratory bird - (Knot - Photo Red Knot in non-breeding plumage foraging)
Calidris canutus - Arenaria interpres / Ein Knutt im Uebergangskleid Sommer-Winter und ein Steinwaelzer suchen auf einer Muschelbank nach Nahrung / A Red Knot in the transition plumage summer-winter and a Ruddy Turnstone look for food on a mussel bank
Calidris canutus - Calidris alba / Zwei Knutt im Uebergangskleid Sommer-Winter und ein Sanderling suchen am Strand nach Nahrung / Two Red Knot in the transition plumage summer-winter and a Sanderling look for food on a beach
Calidris canutus - Calidris alpina - Haematopus ostralegus / Knutt erreicht eine Fluegelspannweite von 47 - 53cm - (Foto Knutt, Alpenstrandlaeufer und Austernfischer an der Nordseekueste) / Red Knot has a wingspan of 47 to 53cm - (Photo Red Knot, Dunlin and Oystercatcher on the North Sea coast)
Calidris maritima / Meerstrandlaeufer, das Gelege besteht in der Regel aus 3 - 4 Eiern - (Foto Meerstrandlaeufer im Winterkleid) / Purple Sandpiper usually lays 3 to 4 eggs - (Photo Purple Sandpiper in on-breeding plumage)
Calidris pugnax - Philomachus pugnax / Kampflaeufer, die Geschlechter koennen in der Brutzeit anhand des Gefieders leicht unterschieden werden - (Foto Kampflaeufer Maennchen im Brutkleid) / Ruff shows marked sexual dimorphism - (Photo Ruff male in breeding plumage)
Callospermophilus lateralis / Goldmantelziesel sind leicht an den streifenhoernchenaehnlichen Streifen zu erkennen - (Goldmantel-Ziesel - Foto Goldmantelziesel im Jasper-Nationalpark) / Golden-mantled Ground Squirrel can be identified by its chipmunk-like stripes - (Photo Golden-mantled Ground Squirrel in Jasper National Park)
Calluna vulgaris / Besenheide, der Nektar ist fuer Insekten leicht zugaenglich - (Heidekraut - Foto in Bluete) / Common Heather, the nectar is an important food source for many insects like bees, butterflies and moths - (Ling - Photo blooming)
Calocera cornea / Der Laubholzhoernling waechst ausschliesslich auf Laubholz - (Pfriemfoermiger Hoernling - Foto Laubholzhoernling auf einem morschen Laubholzast) / The Small Stagshorn grows only on hardwood - (Photo Small Stagshorn on a rotten hardwood branch)
Calocera viscosa / Auf sehr altem Totholz von Nadelbaeumen waechst der Klebrige Hoernling / On very old dead wood of coniferous trees grows the Yellow Stagshorn
Calypso bulbosa / Die Norne gehoert in Europa zu den groessten Orchideen-Raritaeten - (Foto Norne im Kanadischen Jasper-Nationalpark) / Calypso Orchid is one of the biggest orchid rarities in Europe - (Fairy Slipper - Photo Calypso Orchid in the Canadian Jasper National Park)
Calystegia sepium / Die Samen der Echten Zaunwinde koennen ueber 30 Jahre ausharren ehe sie austreiben - (Gemeine Zaunwinde - Foto Echte Zaunwinde bluehend) / Hedge Bindweed, seeds can remain viable as large as 30 years - (Larger Bindweed - Photo Hedge Bindweed blossoms)
Campanula lasiocarpa / Die Glockenblume Campanula lasiocarpa wird gerne von Hummeln besucht - (Foto Campanula lasiocarpa in Alaska) / The Mountain Harebell is often visited by bumblebees - (Alaska Harebell - Photo Mountain Harebell in Alaska)
Campanula patula / Die Wiesen-Glockenblume wird ueberwiegend von Bienen bestaeubt / The Spreading Bellflower is pollinated mainly by bees - (Rambling Bellflower - Photo Spreading Bellflower on a forest clearing)
Campanula rotundifolia / Die Rundblaettrige Glockenblume ist im deutschsprachigen Raum weit verbreitet - (Gras-Glockenblume - Foto Rundblaettrige Glockenblume Portraet einer Bluete) / The Harebell is widespread in German-speaking countries - (Meadowbell - Photo Harebell portrait of a blossom)
Canis latrans / Kojote, die typische und bekannteste Lautaeusserung ist das Heulen - (Praeriewolf - Foto Kojote beobachtet einen Grizzly) / Coyote, the characteristic vocalization is a howl - (Photo Coyote observes Grizzly)
Canis lupus / Fuenf Wolfswelpen wandern durch einen ehemaligen Braunkohletagebau und passieren das Wrack eines LKW / Five wolf pups walk through a former brown coal opencast mine and pass the wreck of a truck
Canis lupus - Archiearis parthenias / Der Nachtfalter Grosses Jungfernkind an sehr alter Wolfslosung mit den gut erkennbaren Fellresten - Wolfslosung - Wolfskot / Orange Underwing sits on very old wolf dung with the typical rests of skin - Wolf dung - Wolf scat
Canis lupus - Canis lupus lupus / Wolf, die Maennchen sind in der Regel groesser und schwerer als Weibchen - (Grauwolf - Foto Wolfswelpen wandern in einer Heidelandschaft) / Grey Wolf males are larger and heavier than females - (Gray Wolf - Photo Grey Wolf pups migrate in a heath landscape)
Canis lupus - Canis lupus occidentalis / Verschiedenfarbige Wolfswelpen warten in der Tundra auf die Altwoelfe / Different coloured Wolf pups wait in the tundra for the adult wolves
Canis lupus - Ursus arctos / Der Wolf scheint die Attacke und den Grizzlybaeren nicht wirklich ernst zu nehmen, entspannt legt er sich wenige Meter vom Baeren entfernt nieder und beobachtet entspannt den gereizten Konkurrenten / As the Wolf gets ready to carry away the shoulder blade, the Grizzly Bears patience snaps and with big jumps he pursues the food competitor
Canis lupus - Canis lupus lupus / Woelfe ernaehren sich von grossen Huftieren, kleinen Saeugetieren, Voegeln, anderen Tieren aller Art, Nutztieren, Aas und im Herbst auch von Fruechten - (Eurasischer Wolf - Foto Wolfsruede wechselt ueber eine Waldlichtung) / Grey Wolf feeds on large ungulates, smaller mammals, birds, other animals, livestock, carrion and fruits in fall - (Eurasian Wolf - Photo male Grey Wolf crosses a forest clearing)
Canis lupus - Ovis dalli / Eine sehr helle Wolfsfaehe verfolgt ein Dallschaf Muttertier mit Lamm an einem Berghang, der Wolf ist das linke Tier, die Fotos sind in Alaska entstanden und die hier lebende Unterart wird Mackenzie-Wolf genannt / A very bright female Wolf pursues a Dall Sheep ewe with lamb on a mountain slope, the Wolf is the left animal, the photos were taken in Alaska and the subspecies living here is called Northwestern Wolf
Canis lupus familiaris / Border Collies sind sehr fordernd, verspielt, aktiv und benoetigen viel Aufmerksamkeit vom Hundehalter / Border Collie is very demanding, playful and energetic
Cantharellus cibarius / Selten waechst der Echte Pfifferling so offen, meist sind die Stiele nicht sichtbar im Sand verborgen - (Pfifferling - Foto Echte Pfifferlinge in einem Daenischen Nadelwald) / Rarely does the Golden Chanterelle grow so openly, usually the stalks are not visibly hidden in the sand - (Girolle - Photo Golden Chanterelles in a Danish coniferous forest)
Capreolus capreolu / Rehe erreichen in der Regel eine Schulterhoehe von 65 - 75 cm - (Europaeisches Reh - Foto Rehbock in Daenemark) / The European roe deer has typically a shoulder height of 65 to 75 cm - (Western roe deer - Photo Roebuck in Denmark)
Capreolus capreolus
/ Rehe benoetigen taeglich 1,3 ltr. Wasser je 10 kg Koerpergewicht, die Fluessigkeit wird in der Regel ueber die Nahrung aufgenommen - (Foto Ricke droht dem Vorjahreskitz und will es aus dem Revier treiben) / Roe Deers need 1,3 litres of water per 10 kg body weight per day, mostly the liquid is absorbed through the food - (Photo Doe threatens the fawn from previous year and wants to chase it out of her territory)
Capreolus capreolus
/ Rehe erreichen eine Koerperlaenge von 95 - 135 cm - (Rehwild - Foto Rehbock imponiert einer Ricke in der Blattzeit) / The European roe deer has a body lenght of 95 to 135 cm - (Chevreuil - Photo Roebuck impresses a doe in the mating season)
Capreolus capreolus / Rehe sind Wiederkaeuer - (Rehwild - Foto Rehbock Jaehrling in einem Gerstefeld mit Kornblumen) / European Roe Deer is a ruminant animal - (Roe Deer - Photo Roebuck yearling in a barley field with cornflowers)
Capreolus capreolus / Reh, nur die Maennchen tragen kleine, aufrecht wachsende Geweihe, diese werden vom Jaeger Gehoern genannt - (Europaeisches Reh - Foto Ricke in einer Wiese auf Nahrungssuche) / Roe Deer, only the males have typically short, erect antlers - (European Roe Deer - Photo Roe Deer doe in search of food on a meadow near a forest edge)
Capreolus capreolus / Langsam wechselt der Rehbock in den Eichenhochwald, dabei aeugt er immer wieder zu uns herueber / The Roebuck walks slowly into the oak forest, but keeps an eye on us
Capreolus capreolus / Hier hat sich das ueberlegte Anlegen eines Vogelfutterplatzes in Kombination mit der Wildfotografie bewaehrt und an diesem Wintertag gelingen mir einige Rehbilder im Wald / The deliberate creation of a bird feeder in combination with wildlife photography has paid off and I manage to take some European roe deer doe pictures in the forest
Capreolus capreolus / Eine alte Ricke wechselt vor meinem Versteck in den Tageseinstand / An old Roe deer doe moves to the safe area for game in front of my hiding place
Capreolus capreolus / Trotz guter Tarnung faellt der Ricke die kleine Veränderung auf / Despite good camouflage, the Roe deer doe notices the small change
Capreolus capreolus / Entspannt wechselt diese Ricke vor meinem Fotoversteck durch einen Buchenwald / This Roe deer doe moves relaxed through a beech forest in front of my photo hide
Capreolus capreolus / Dort wo die Jaeger nicht Tag und Nacht den Tieren nachstellen und wo nicht der ganze Wald mit Hochsitzen vollgepflastert ist, laesst sich das Wild auch tagsueber gut beobachten, so wie diese Ricke / Where the hunters do not hunt the animals day and night and where the whole forest is not filled with high seats, the game can also be observed well during the day, like this Roe deer doe
Capreolus capreolus / Eine alte Ricke wechselt vor meinem Versteck in den Tageseinstand / An old Roe deer doe moves to the safe area for game in front of my hiding place
Capreolus capreolus / Trotz guter Tarnung faellt der Ricke die kleine Veränderung auf / Despite good camouflage, the Roe deer doe notices the small change
Capreolus capreolus / Entspannt wechselt diese Ricke vor meinem Fotoversteck durch einen Buchenwald / This Roe deer doe moves relaxed through a beech forest in front of my photo hide
Capreolus capreolus / Rehbock verliert das Winterfell und die rote Sommerdecke wird an vielen Stellen sichtbar / Roebuck loses its winter coat and the red summer coat becomes visible
Capreolus capreolus / Dort wo die Jaeger nicht Tag und Nacht den Tieren nachstellen und wo nicht der ganze Wald mit Hochsitzen vollgepflastert ist, laesst sich das Wild auch tagsueber gut beobachten, so wie diese Ricke / Where the hunters do not hunt the animals day and night and where the whole forest is not filled with high seats, the game can also be observed well during the day, like this Roe deer doe
Capreolus capreolus / Rehbock verliert das Winterfell und die rote Sommerdecke wird an vielen Stellen sichtbar / Roebuck loses its winter coat and the red summer coat becomes visible
Capreolus capreolus / Am spaeten Nachmittag wechselt ein Bockkitz zu einem abgeernteten Stoppelfeld / In the late afternoon a male fawn of Roe deer walks to a harvested stubble field
Capreolus capreolus / Am spaeten Nachmittag wechselt ein Bockkitz zu einem abgeernteten Stoppelfeld / In the late afternoon a male fawn of Roe deer walks to a harvested stubble field
Capreolus capreolus / Rehe sind Wiederkaeuer - (Rehwild - Foto Rehbock, Ricke und Schmalreh im Sommerfell auf einer Wiese) / European Roe Deer is a ruminant animal - (Roe Deer - Photo Roebuck and does on a meadow)
Capreolus capreolus / Mit weiten Spruengen folgt ein Rehbock in der Bunftzeit, vom Jaeger Blattzeit genannt, einer Ricke in einem Gerstefeld / With wide jumps, a Roebuck follows a female Roe Deer in the mating season
Capreolus capreolus / Rehe sind Wiederkaeuer - (Rehwild - Foto Ein sehr alter Rehbock in der Blattzeit) / European Roe Deer is a ruminant animal - (Roe Deer - Photo A very old Roebuck in the mating season)
Capreolus capreolus / Die Ricke ergreift nicht die Flucht, sondern nimmt eine entspanntere Koerperhaltung ein / The Roe Deer doe does not flee, instead she takes a more relaxed posture
Capreolus capreolus / Hier hat sich das ueberlegte Anlegen eines Vogelfutterplatzes in Kombination mit der Wildfotografie bewaehrt und an diesem Wintertag gelingen mir einige Rehbilder im Wald / The deliberate creation of a bird feeder in combination with wildlife photography has paid off and I manage to take some European roe deer doe pictures in the forest
Capreolus capreolus - Dama dama / Rehbock im Fellwechsel dehnt seine Muskeln, waehrend im Hintergrund ein Damtier aest / Roebuck stretches itself during a Fallow Deer hind grazes in the back
Carabus granulatus / Koernige Laufkaefer gehoeren zur Familie der Laufkaefer - (Gekoernter Laufkaefer - Foto Koerniger Laufkaefer ruht auf einem Stein) / Granulated Ground Beetle is a species of ground beetle
Carabus granulatus - Harmonia axyridis / Koernige Laufkaefer sind in Nordamerika eingefuehrt worden - (Gekoernter Laufkaefer - Foto Koerniger Laufkaefer und Aiatischer Marienkaefer auf einem Stein) / Granulated Ground Beetle is introduced to North America - (Photo Granulated Ground Beetle and Asian Ladybeetle)
Carabus hortensis / Goldgruben-Laufkaefer gehoeren zur Familie der Laufkaefer und sind in ganz Europa anzutreffen - (Gartenlaufkaefer - Foto Goldgruben-Laufkaefer Portraetaufnahme) / Garden Ground Beetle is a ground beetle which can found throughout Europe - (Photo Garden Ground Beetle portrait)
Cardamine pratensis / Wiesen-Schaumkraut ist haeufig auf naehrstoffreichen Feuchtwiesen zu finden - (Wiesenschaumkraut - Foto Wiesen-Schaumkraut an einem Bachufer) / Cuckoo Flower grows often on nutritious wet meadows - (Cuckooflower - Photo Cuckoo Flower in Bluete)
Cardinalis cardinalis / Rotkardinal, beide Geschlechter tragen eine auffaellige Kopfhaube - (Roter Kardinal - Foto Rotkardinal Weibchen in Florida) / Northern Cardinal, both sexes have an distinctive crest on the head - (Redbird - Photo Northern Cardinal female in Florida)
Carduelis carduelis / Der Stieglitz, auch Distelfink genannt, ist ein ausgesprochen schoener Singvogel, es hat fast 40 Jahre gedauert ehe mir die ersten ansprechenden Fotos gelungen sind / The European Goldfinch is a very beautiful songbird and I had to be patient for almost 40 years before I managed to take the first good photos
Carduelis chloris / Gruenfink, in der Regel legt das Weibchen 5 - 6 Eier, es gibt aber auch wesentlich groessere Gelege - (Gruenling - Foto Gruenfink Maennchen beobachtet eine Fliege) / European Greenfinch, the female lays around 5 to 6 eggs - (Greenfinch - Photo European Greenfinch male watching a fly)
Carduelis flammea / Birkenzeisig, das Gelege besteht aus 3 - 7 Eiern - (Leinfink - Foto Birkenzeisig Weibchen in Schweden) / Common Redpoll, the female lays 3 to 7 eggs - (Redpoll - Photo Common Redpoll female in Sweden)
Carduelis spinus / Erlenzeisige sind soziale Voegel, die nach der Brutzeit in kleinen Gruppen oder grossen Schwaermen leben - (Zeisig - Foto Erlenzeisig Maennchen frisst sie Samen einer Erle) / Eurasian Siskins are social birds that live in small groups or large flocks after the breeding season - (Siskin - Photo Eurasian Siskin male feeds on seeds of an alder tree)
Carex rostrata / Die Schnabel-Segge ist in Mooren auf allen Kontinenten der Nordhalbkugel verbreitet - (Flaschen-Segge - Foto Schnabel-Segge Fruchtstand) / The Bottle Sedge is native to Holarctic fens and can be found in North America, Asia and Europe - (Beaked Sedge - Photo Bottle Sedge seed head)
Castor canadensis / Kanadischer Biber, die Jungbiber bleiben durchschnittlich 2 Jahre bei den Eltern - (Kanadabiber - Foto Kanadischer Biber Jungtier auf Nahrungssuche) / North American Beaver, the kits remain with their parents for up to two years - (American Beaver - Photo North American Beaver kit foraging)
Cathartes aura / Truthahngeier, es gibt zwischen beiden Geschlechtern keinen Groessenunterschied - (Foto Truthahngeier trocknet sein Gefieder in der Morgensonne) / Turkey Vulture, both sexes are similar in size - (John Crow - Photo Turkey Vulture dries his feathers in the morning sun)
Cepaea hortensis / Garten-Baenderschnecken produzieren kleine Liebespfeile waehrend der Paarung, diese werden dem Partner injiziert - (Weissmuendige Baenderschnecke - Foto Gartenbaenderschnecken auf einem Ast) / White-lipped Snail creates and uses love darts during mating - (Garden Banded Snail - Photo White-lipped Snails on a branch with lichen)
Cepaea nemoralis - Hippophae rhamnoides / Hain-Baenderschnecken gehoeren zu den haeufigsten Landschneckenarten Europas - (Schwarzmuendige Hainbaenderschnecke - Foto Hain-Baenderschnecke zwischen Sanddornbeeren) / Grove Snail is one of the most common species of land snail in Europe - (Brown-lipped Snail - Photo Grove Snail between Sea Buckthorn berries)
Cerastoderma edule / Gemeine Herzmuschel spielt in der Fischindustrie eine bedeutende wirtschaftliche Rolle - (Essbare Herzmuschel - Foto Muschelschale der Herzmuschel am Strand) / Common Cockle is an important species for the fishing industries - (Edible Cockle - Photo Common Cockle seashell on the beach)
Ceratodon purpureus / Die Sporen vom Purpurstieligen Hornzahnmoos keimen sogar noch nach 16 Jahren trockener Lagerung - (Purpurmoos - Foto Purpurstieliges Hornzahnmoos Seta und Sporenkapseln) / The Purple Forkmoss is a colonizer of disturbed areas - (Redshank - Photo Purple Forkmoss sporophytes)
Cerioporus leptocephalus / Der Loewengelbe Stielporling besiedelt ueberwiegend Laubhoelzer - (Loewengelber Schwarzfussporling - Foto Loewengelber Stielporling zwischen Moosen an einem Baumstamm) / The Blackfoot Polypore grows mainly on deciduous trees - (Photo Blackfoot Polypore between mosses on a tree trunk)
Cervus canadensis / Wapiti, die Weibchen werden in der Regel in ihrem zweiten Herbst, in der Brunft gedeckt - (Wapitihirsch - Foto Wapitikuh Portraet) / Elk, the females produce the offspring in their second year in autumn - (Wapiti - Photo Elk portrait of a female)
Cervus canadensis - Molothrus ater / Wapiti, eine samtige stark durchblutete Haut, Bast genannt, umschliesst das sich im Wachstum befindliche Geweih - (Foto Wapitihirsch mit Braunkopf-Kuhstaerling auf dem Ruecken) / Elk, a soft, blood-rich skin covering called velvet supplies blood to the growing antlers - (Photo Elk a bull with a Brown-headed Cowbird on his back)
Cervus elaphus / Der Rothirsch mit imposanten Bastgeweih hat etwas entdeckt und das aufmerksame Aeugen weckt das Interesse weiterer Hirsche / The Red Deer stag with impressive velvet antlers has discovered something and the intently look arouses the interest of other males
Cervus elaphus / Die Rothirsche aesen entspannt vor mir, leider naehern sie sich dabei merklich meinem Versteck / The Red Deer stags are browsing relaxed in front of me, unfortunately they are getting noticeably closer to my hiding place
cervus elaphus / Nicht zwischen allen Rothirschen kommt es im Rudel zu Spannungen, waehrend die 2 Hirsche links etwas zu klaeren haben, scheinen sich die 2 anderen zu moegen / Not all Red stags have tensions in the herd, while the 2 males on the left have something to clear up, the 2 others seem to like each other
Cervus elaphus / Rotwild durch erhoehte Nahrungsaufnahme versuchen die Hirsche den Gewichtsverlust nach der Brunft auszugleichen, ein frueher Wintereinbruch kann zu hohen Verlusten fuehren - (Foto Rothirsch im Winterwald) / Red Deer is one of the largest deer species - (Photo Red Deer stag in winter forest)
Cervus elaphus - Dama dama / Rothirsch, die sich im Wachstum befindlichen Geweihe koennen bis zu 2,5 cm am Tag wachsen - (Edelhirsch - Foto Rothirsch und ruhender Damhirsch) / Red Deer, the antlers can grow at a rate of 2,5 cm a day - (Photo Red stag and Fallow Deer buck)
Cervus elaphus - Quercus robur / Rothirsche roehren, haeufig bedingt durch Jagddruck, meist im Schutz der Dunkelheit, mit dem Beginn der Abenddaemmerung - (Rotwild - Foto roehrender Rothirsch und eine uralte Stiel-Eiche) / Red Deer stag roaring is most common during dusk and dawn and in the night - (Photo Red Deer stag roaring and Pedunculate Oak)
Cervus elaphus - Ardea alba / Rothirsch, eine sehr grosse Population lebt im niederlaendischen Schutzgebiet Oostvaarders Plassen - (Edelhirsch - Foto Rothirsch und Silberreiher in der Morgensonne) / Red Deer, a large population lives in the Oostvaarders Plassen nature reserve in the Netherlands - (Photo Red stag and Great Egrets in first sunlight)
Cervus elaphus - Dama dama / Rotwild gehoert zu den groessten Vertretern aus der Familie der Hirsche - (Foto Rottier und Damwild) / Red Deer is one of the largest deer species - (Photo Red Deer hind and Fallow Deers)
Cervus nippon - Cervus nippon hortulorum - Cervus nippon mantchuricus - Cervus nippon dybowskii / Dybowski-Hirsch, das Winterfell ist dunkler als die Sommerdecke und die Punktierung ist weniger deutlich sichtbar - (Sikahirsch - Foto Sikakalb) / Manchurian Sika Deer in winter, the coat is darker and the spots less prominent - (Dybowskis Sika Deer - Photo Sika Deer fawn)
Cervus nippon - Cervus nippon nippon / Sikahirsch, die Brunft findet meist im Oktober und November statt - (Sikawild - Foto Sikahirsch in der Brunft) / Sika Deer, the mating occurs from October to November - (Japanese Deer - Photo Sika Deer stag in the rut)
Cervus nippon - Cervus nippon nippon / Japanische Sika wurden in Schleswig-Holstein, in den Gebieten Angeln und Schwansen sehr erfolgreich eingebuergert - (Sikawild - Foto Sikahirsch in der Brunft) / Japanese Deer is introduced in Schleswig-Holstein, in the North of Germany - (Spotted Deer - Photo Sika Deer stag in the rut)
Cervus nippon - Cervus nippon nippon / Japanischer Sika, das natuerliche Vorkommen ist Japan - (Sikawild - Foto Sikahirsch in der Brunft) / Japanese Deer is native in Japan - (Spotted Deer - Photo Sika Deer stag in the rut)
Cervus nippon - Cervus nippon nippon / Japanische Sika wurden in Schleswig-Holstein, in den Gebieten Angeln und Schwansen sehr erfolgreich eingebuergert - (Sikawild - Foto Sikatier und Sikakalb) / Japanese Deer is introduced in Schleswig-Holstein, in the North of Germany - (Spotted Deer - Photo Sika Deer hind and fawn)
Cervus nippon - Cervus nippon nippon / Sikahirsch, das Kalb bleibt in der Regel ein Jahr beim Muttertier und wird kurz vor der Geburt des neuen Nachwuchses vertrieben - (Japanischer Sika - Foto Sikatier und Kalb im Sommerfell) / Sika Deer, the fawn will stay with the dam until before the next young are born - (Spotted Deer - Photo Sika Deer hind and fawn in summer coat)
Cervus virginianus / Weisswedelhirsch, die Kitze werden mit hellen Flecken im Fell geboren - (Foto Weisswedelhirsch frisst Mineralien an einer Minerallecke) / White-tailed Deer, the fawns are born spotted - (Whitetail - Photo White-tailed Deer buck eats minerals)
Chamerion latifolium - (Epilobium latifolium) / Das Arktische Weidenroeschen wird sehr selten von Insekten bestaeubt - (Foto Arktisches Windroeschen im Kanadischen Kluane-Nationalpark) / The Dwarf Fireweed is very rarely pollinated by insects - (River Beauty Willowherb - Photo Dwarf Fireweed in the Canadian Kluane National Park)
Charadrius dubius / Flussregenpfeifer, ein markantes Merkmal bei Altvoegeln ist der auffallend gelbe Augenring - (Foto Flussregenpfeifer im arttypischen Lebensraum) / Little Ringed Plover, adults have a clear yellow eye-ring - (Photo Little Ringed Plover adult bird)
Charadrius hiaticula / Sandregenpfeifer, nach 3 - 4 Wochen sind die Jungvoegel fluegge - (Foto Sandregenpfeifer fluegger Jungvogel) / Common Ringed Plover, the chicks start to fly 3 to 4 weeks of age - (Great Ringed Plover - Photo Common Ringed Plover juvenile bird)
Chloris chloris / Ein Gruenfink Maennchen ruht auf einem Ast, das frische Gruen der Fichtentriebe unterstreicht die Zeit des Spaetfruehlings / A male European Greenfinch rests on a branch, the fresh green of the spruce shoots emphasizes the time of late spring
Chorthippus species / Feldheuschrecken Spezies - (Foto Weibchen - Art nicht bestimmbar) / Grasshopper species - (Photo female - species non-determinable)
Christinenthal - Schleswig-Holstein / Herbstlandschaft im Raureif mit Laerchen am Rand eines Moores / Autumn landscape in hoarfrost with larch trees at the edge of a bog
Chroicocephalus ridibundus - (Larus ridibundus) / Lachmoewen sind typische Kuestenbewohner, auf offener See, weit entfernt von der Kueste, ist sie selten zu beobachten - (Foto Lachmoewe im Winterkleid an der deutschen Nordseekueste) / Black-headed Gull is a coastal bird rarely seen far from coasts - (Common Black-headed Gull - Photo Black-headed Gull in non-breeding plumage)
Chroicocephalus ridibundus - Larus argentatus / Lachmoewe, das Gelege umfasst in der Regel 2 - 3 Eier - (Foto Lachmoewe Altvogel im Winterkleid und junge Silbermoewe) / Black-headed Gull, the female lays usually 2 to 3 eggs - (Photo Black-headed Gull adult in winter plumage and young Herring Gull)
Chroicocephalus ridibundus - (Larus ridibundus) / Lachmoewen erreichen eine Fluegelspannweite von 86 - 99cm - (Foto Lachmoewenschwarm auf der Jagd nach Kleinfischen) / Black-headed Gull has a wingspan from 86 to 99cm - (Photo Black-headed Gull flock of birds hunts little fish)
Chrysosplenium alternifolium / Wechselblaettriges Milzkraut blueht zwischen Maez und Mai - (Kraetzenblume - Foto Wechselblaettriges Milzkraut Bluetenteppich am Waldboden) / Alternate-leaved Golden Saxifrage blooms between March and May - (Photo Alternate-leaved Golden Saxifrage flower carpet on the forest floor)
Chrysosplenium oppositifolium / Gegenblaettriges Milzkraut bildet Kapselfruechte mit rotbraun glaenzenden Samen aus - (Foto Gegenblaettriges Milzkraut an einem Bachufer im Laubmischwald) / Opposite-leaved Golden Saxifrage forms capsule fruits with shiny reddish-brown seeds - (Photo Opposite-leaved Golden Saxifrage on a stream bank in a mixed deciduous forest)
Cicerbita alpina / Der Alpen-Milchlattich erreicht in der Regel eine Wuchshoehe von 60 - 140 Zentimetern, selten koennen auch Exemplare mit einer Hoehe von 240 Zentimeter gefunden werden - (Foto Alpen-Milchlattich in der Slowakei im Tatra Nationalpark) / The Alpine sow-Thistle usually reaches a growth height of 60 - 140 centimeters, rarely specimens with a height of 240 centimeters can be found - (Alpine blue-sow-Thistle - Photo Alpine sow-Thistle in Slovakia in the Tatra National Park)
Ciconia ciconia
/ Der Nahrungsbedarf der jungen Weissstoerche ist sehr gross, deshalb werden in Jahren mit schlechtem Futterangebot nur wenige Jungstoerche fluegge / The food requirement of the young White Storks is very large, therefore only few young are fledged in years with bad food supply
Ciconia ciconia / Leider ist das diesjaehrige Storchenpaar sehr territorial und duldet keine anderen Weissstoerche im Umfeld ihres Nests / Unfortunately, this years stork pair is very territorial and does not tolerate other White Storks around their nest
Ciconia nigra / Schwarzstorch, die Jungvoegel verlassen 60 - 70 Tage nach dem Schluepfen den Horst - (Foto Schwarzstorch Altvogel an einem Teich im Wald auf Nahrungssuche) / Black Stork, the young leave the nest 60 to 70 days after hatching - (Photo Black Stork adult bird in a forest pond in search of food)
Cinclus cinclus / Wasseramsel, die Lebenserwartung liegt in Ausnahmefaellen bei 8 Jahren - (Eurasische Wasseramsel - Foto Wasseramsel im Brutgebiet) / White-throated Dipper, the life expectancy is 8 years in exceptional cases - (European Dipper - Photo White-throated Dipper in the breeding habitat)
Circus aeruginosus / Rohrweihe ist ein Zugvogel - (Foto Rohrweihe Flugfoto vom Maennchen) / Western Marsh Harrier is a migratory bird - (Eurasian Marsh Harrier - Photo Western Marsh Harrier male in flight)
Cirsium arvense / Die Samen der Acker-Kratzdistel sind eine wichtige Futterpflanze fuer viele Vogelarten, unter anderem fuer den Stieglitz und den Bluthaenfling - (Ackerdistel - Foto Acker-Kratzdistel Grossaufnahme der Bluete) / The seeds of the Creeping Thistle are an important food plant for many bird species, among others for the Goldfinch and Linnet - (Corn Thistle - Photo Creeping Thistle close up of the flower)
Cladonia floerkeana / Die Podetien (Stiele) der Flechte Cladonia floerkeana sind sehr markant und gross - (Foto Cladonia floerkeana in einem daenischen Duenenwald) / Gritty British Soldiers Lichen, the podetia are very distinctive and tall - (Redcoats - Photo Gritty British Soldiers Lichen in a danish duene forest)
Cladonia pyxidata / Die Echte Becherflechte ist in Europa eine weit verbreitete und haeufige Flechtenart - (Braunfruechtige Becherflechte - Foto Echte Becherflechten auf einem morschen Baumstamm) / The Peppled pixie-cup is a common and widespread lichen in Europe - (Photo Peppled pixie-cup on a rotten tree trunk)
Cladonia rangiferina / Die Echte Rentierflechte ist fuer Rentiere eine wichtige Futterpflanze / The Grey-green Reindeer Lichen is an important food source for reindeers
Cladonia stellaris - Nephroma arcticum / Rentierflechten und Nephroma arcticum in der Tundra Alaskas / Star Reindeer Lichen and Arctic Kidney Lichen in the tundra of Alaska
Clanga pomarina / Schreiadler, die Geschlechter lassen sich anhand des Gefieders nicht unterscheiden - (Foto Schreiadler auf einer Ansitzwarte) / Lesser Spotted Eagle, the plumage of both sexes look identical - (Photo Lesser Spotted Eagle on a vantage point)
Claytonia sibirica / Das Sibirische Tellerkraut waechst bevorzugt in feuchten Waeldern - (Sibirische Claytonie - Foto Sibirisches Tellerkraut auf Douglas-Island in Alaska) / The Siberian Spring Beauty is found in moist woods - (Candy Flower - Photo Siberian Spring Beauty on Douglas Island in Alaska)
Clitocybe nebularis - (Syn. Lepista nebularis) / Die Nebelkappe bildet haeufig Hexenringe, auch Feenringe genannt - (Graukappe - Foto Nebelkappe Feenringe in einem Nadelwald) / The Clouded Agaric often forms elf rings, also called fairy rings - (Cloud Funnel - Photo Clouded Agaric fairy rings in a coniferous forest)
Coccinella quinquepunctata / Fuenfpunkt-Marienkaefer, die Larven ernaehren sich von Blattlaeusen - (Fuenfpunkt) / Five-spot Ladybird, the larvae feeds on aphids - (Five-spotted Ladybug)
Coccinella septempunctata / Siebenpunkt-Marienkaefer, die Larven und die erwachsenen Kaefer ernaehren sich von Blattlaeusen - (Siebenpunkt - Foto Siebenpunkt-Marienkaefer im Puppenstadium) / Seven-spot Ladybird, the larvae and the adults are predators of aphids - (Seven-spotted Lady Beetle - Photo Seven-spot Ladybird nymph)
Coccothraustes coccothraustes / Kernbeisser ernaehrt sich als einziger europaeischer Singvogel auch von Kirschkernen, diese bricht er mit seinem kraftvollen Schnabel auf - (Foto Kernbeisser fluegger Jungvogel) / Hawfinch feeds especially cherry kernels, which he cracks with his powerful bill - (Photo Hawfinch fledgling)
Coenagrion puella / Hufeisen-Azurjungfer, die Nymphen schluepfen in Zentraleuropa nach einem Jahr - (Foto Maennchen mit Milbenbefall und Gregarinen) / Azure Damselfly, the nymphs develop in one year in Central Europe - (Photo male with mite infestation)
Coenagrion puella - Dactylorhiza fuchsii / Hufeisen-Azurjungfer, im Juni und Juli findet man die hoechste Populationsdichte - (Foto Weibchen ruht an einem bluehenden Fuchs Knabenkraut) / Azure Damselfly, the peak of their population is in June and July - (Photo female rests at Common-spotted Orchid)
Coenagrion pulchellum / Fledermaus-Azurjungfer haelt sich gerne in der Naehe von Vegetation auf - (Foto Maennchen mit Milbenbefall) / Variable Damselfly usually stays close to vegetation - (Variable Bluet - Photo male with mite infestation)
Coenonympha pamphilus / Das Kleine Wiesenvoegelchen fliegt in zwei Generationen von Mai bis Anfang Oktober - (Kleiner Heufalter - Foto Kleines Wiesenvoegelchen auf einer Distel) / The Small Heath flies in two generations from May to early October - (Photo Small Heath adult on thistle)
Colaptes auratus / Goldspechte gehoeren zu den wenigen Spechtarten, die zu den Zugvoegeln zaehlen - (Kupferspecht - Foto Goldspecht Maennchen in Florida) / Northern Flicker is one of the few woodpecker species that migrate - (Common Flicker - Photo Northern Flicker male in Florida)
Collybia tuberosa / Der Braunknollige Sklerotienruebling waechst auf den zersetzten Ueberresten anderer, fleischiger Pilzarten - (Braunknolliger Zwergruebling - Foto Braunknolliger Sklerotienruebling zwischen Birkenlaub noerdlich des Polarkreises) / The Lentil Shanklet lives on the decomposing remains of other fleshy mushrooms - (Appleseed Coincap - Photo Lentil Shanklet between birch leaves northern of the arctic circle)
Coltricia perennis / Der Gebaendelte Dauerporling ist ungeniessbar - (Gezonter Dauerporling - Foto Gebaendelter Dauerporling in einem Kiefernwald) / Tigers Eye is inedible - (Photo Tigers Eye in a pine forest)
Columba palumbus / Die Ringeltaube ist die groesste Taubenart Europas - (Foto Ringeltaube im Wipfelbereich einer Fichte) / Common Wood Pigeon is the largest dove species in Europe - (Wood Pigeon - Photo Common Wood Pigeon in the top of a spruce tree)
Columba palumbus - Sturnus vulgaris / Ringeltaube und Star trocknen nach einem Regenschauer das Gefieder / Common Wood Pigeon and Common Starling drying their plumage after a rain shower
Coniocleonus hollbergi / Sand-Steppenruessler werden sehr selten in Deutschland dokumentiert und gehoeren zur Familie der Ruesselkaefer / Coniocleonus hollbergi are very rarely documented in Germany is a species of weevil
Convallaria majalis / Maigloeckchen wachsen oft in dichten Bestaenden auf dem Waldboden - (Maieriesli - Foto Maigloeckchen im Spaetfruehling) / Lily of the Valley often grows in dense populations on the forest floor - (Lily-Of-The-Valley - Photo Lily of the Valley in late spring)
Coprinellus micaceus / Gemeiner Glimmertintling, die Fruchtkoerper wachsen meist gesellig in grossen Buescheln - (Glimmertintling - Foto Gemeine Glimmertintlinge zwischen Moos) / Mica Cap, the fruit bodies typically grow in clusters - (Glistening Inky Cap - Photo Mica Cap between moss)
Coprinus leiocephalus / Kleinsporiger Scheibchentintling, die Hutfarbe variiert von ocker bis rotbraun, meist mit graeulichen Anteilen - (Rotes Haar - Foto Kleinsporiger Scheibchentintling auf einer Waldwiese) / Coprinus leiocephalus, the colour of the cap is ocherous to reddish-brown - (Photo Coprinus leiocephalus on a forest meadow)
Coragyps atratus / Rabengeier erreichen eine Fluegelspannweite von 133 - 167cm - (Foto Rabengeier an den Ueberresten eines Fisches) / Black Vulture has a wingspan from 133 to 167cm - (American Black Vulture - Photo Black Vulture at the remains of a fish)
Coranus subapterus / Geringelte Raubwanzen gehoeren zur Familie der Raubwanzen - (Kurzfluegelige Raubwanze) / Heath Assassin Bug is a species of assassin bugs
Cornus canadensis / Der Kanadische Hartriegel besiedelt oft lichte Nadelwaelder an Plaetzen die eine gute Wasserversorgung gewaehrleisten / The Canadian Dwarf Cornel inhabits montane and boreal coniferous forests where he is growing along the margins of moist woods, on old tree stumps or in other mossy areas
Cornus suecica / Die roten Beeren vom Schwedischen Hartriegel werden von Voegeln gefressen, die auf diesem Wege fuer die Verbreitung der Samen sorgen / The red berries of the Dwarf Cornel are eaten by birds, which spread the seeds in this way
Corvus caurinus / Sundkraehe, die Geschlechter koennen anhand des Gefieders nicht unterschieden werden - (Foto Sundkraehen fressen die Ueberreste eines Lachses) / Northwestern Crow, the plumage of both sexes look identical - (Photo Northwestern Crows eat the remains of a Chum Salmon)
Corvus corax / Kolkraben erreichen eine Koerperlaenge von 54 - 67 cm - (Rabe - Foto Kolkrabe Flugfoto) / Common Raven has a body length of 54 to 67 cm - (Northern Raven - Photo Common Raven in flight)
Corvus cornix / Nebelkraehe, das Federkleid beider Geschlechter weisst keine Unterschiede auf - (Foto Nebelkraehe Flugfoto) / Hooded Crow, the plumage of both sexes look identical - (Hoodie - Photo Hooded Crow in flight)
Corvus corone (corone) / Aaskraehe, die Nester werden meist in hohen Baeumen angelegt - (Rabenkraehe - Foto Aaskraehe Altvogel an einem verendeten Rotfuchs) / Carrion Crow, the nest is usually placed in a tall tree - (Gore Crow - Photo Carrion Crow adult bird feeds on a dead fox)
Corvus frugilegus / Saatkraehen brueten in Gehoelzen und kleinen Waeldchen und sind bis zu einem gewissen Mass auf bewirtschaftetes Gruenland und Ackerflaechen angewiesen - (Foto Saatkraehe Flugfoto) / Rook live in open agricultural areas - (Photo Rook in flight)
Corvus monedula / Dohle, das Weibchen bebruetet das Gelege, das Maennchen versorgt die Partnerin in dieser Zeit mit Nahrung - (Foto Dohle Altvogel auf Nahrungssuche) / Western Jackdaw, the female incubate the eggs - (Eurasian Jackdaw - Photo Western Jackdaw adult bird in search of food)
Corydalis cava - (Corydalis bulbosa) / Alle Pflanzenteile vom Hohlen Lerchensporn sind giftig, dies gilt besonders fuer die Knolle - (Hohlknolliger Lerchensporn - Foto Hohler Lerchensporn im Fruehling in einem Laubmischwald) / All parts of the Hollowroot are poisonous, especially the bulb - (Photo Hollowroot in spring in a mixed deciduous forest)
Crinum americanum / Hakenlilien sind weltweit mit vielen Arten in den Tropen und Subtropen vertreten / The Florida swamp-Lily grows in small groups in still water habitats - (String Lily - Photo Florida swamp-Lily in the Everglades)
Cyaniris semiargus / Der Rotklee-Blaeuling hat eine Fluegelspannweite von 32 - 38mm - (Violetter Waldblaeuling - Foto Rotklee-Blaeuling in der Slowakei in der Hohen Tatra) / The Mazarine Blue has a wingspan of 32 to 38mm - (Photo Mazarine Blue in Slovakia in the High Tatras)
Cyanistes caeruleus / Aufmerksamkeit sichert der Blaumeise das Ueberleben, ihr groesster Feind der Sperber ist eine permanete Bedrohung / Attention ensures the survival of the Eurasian blue tit, its biggest enemy the Sparrowhawk is a permanent threat
Cyanocitta cristata / Blauhaeher, das natuerliche Vorkommen umfasst grosse Teile Nordamerikas - (Foto Blauhaeher Altvogel am Anhinga Trail in Florida) / Blue Jay is native to North America - (Photo Blue Jay adult bird at Anhinga Trail in Florida)
Cyclopterus lumpus / Seehase, das Vorkommen befindet sich im Nordatlantik und in einigen Gebieten des Arktischen Ozeans - (Lumpfisch - Foto Seehase an der Nordseekueste) / Lumpfish is found in the North Atlantic and in some parts of the Arctic Ocean - (Lumpsucker - Photo Lumpfish on the North Sea coast)
Cygnus atratus / Trauerschwan, die Paarbindung hat bis zum Tod des Partners bestand - (Schwarzschwan - Foto Trauerschwan Altvogel Portraetaufnahme) / Black Swan pair for life - (Photo Black Swan adult bird portrait)
Cygnus atratus - Cygnus olor / Trauerschwan, das Gelege besteht meist aus 4 - 8 Eiern - (Foto Trauerschwan und Hoeckerschwan auf einem Teich im Binnenland von Schleswig-Holstein) / Black Swan, a clutch contains 4 to 8 eggs - (Photo Black Swan and Mute Swan)
Cygnus bewickii / Zwergschwan, die Jungvoegel sind in kalten Regionen schon nach 40 - 45 Tagen flugfaehig, das ist eine wichtige Anpassung an die kurze Phase des Sommers - (Foto Zwergschwan Flugfoto) / Bewicks Swan, the cygnets take about 40 to 45 days to fledge, when they born in cold regions - (Photo Bewicks Swan in flight)
Cygnus cygnus / Singschwan, die Gelbanteile des Schnabels sind groesser, als die schwarzen Anteile - (Foto Singschwan Altvoegel auf einer schneebedeckten Wiese) / Whooper Swan, the bill shows more yellow than black - (Photo Whooper Swan adult birds on a snow-covered meadow)
Cygnus olor / Hoeckerschwan, ausgewachsene Tiere tragen ein weisses Gefieder und haben einen orange-roten Schnabel - (Foto Hoeckerschwan maennlicher Altvogel) / Mute Swan, adults have a white plumage with an orange beak - (Photo Mute Swan cob)
Cygnus olor - Cygnus columbianus / Zwei Hoeckerschwaene landen auf einem Fluss, im Hintergrund suchen zwei Zwergschwaene nach Nahrung / Two Mute Swans land on a river, in the background two Bewicks Swans looking for food
Cynips quercusfolii / Gemeine Eichengallwespe, die Eichengallen entwickeln sich sofort, nachdem das Weibchen die Eier auf die Blaetter gelegt hat - (Eichengallwespe - Foto Eichengallen) / Common Oak Gall Wasp, the oak galls mostly develop directly after the female lays the eggs - (Cherry Gall Wasp - Photo oak gall)
Cynomys ludovicianus / Schwarzschwanz-Praeriehunde gehoeren zur Familie der Nagetiere - (Praeriehund - Foto Schwarzschwanz-Praeriehunde suchen Koerperkontakt) / Black-tailed Prairie Dog is a rodent - (Photo Black-tailed Prairie Dogs social behaviour)
Cyprinus carpio / Spiegelkarpfen werden kommerziell in Fischteichanlagen gezuechtet - (Karpfen - Foto Spiegelkarpfen direkt unter der Wasseroberflaeche) / Common Carps are commercially farmed - (European Carp - Photo Common Carp just below the water surface)
Cyprinus carpio - Ardea alba / Spiegelkarpfen leben im Suesswasser und im schwach brackigem Wasser - (Karpfen - Foto Spiegelkarpfen springt vor seinen potentiellen Fressfeinden aus dem Wasser) / Common Carp, they live in fresh or slightly brackish water - (European Carp - Photo Common Carp jumps out of water in front of Great Egrets)
Cytisus scoparius / Alle Pflanzenteile vom Besenginster sind giftig - (Besenkraut - Foto Besenginster in voller Bluete) / All parts of the Broom are poisonous - (Common Broom - Photo Broom in full blossom)
Dactylina arctica / Die Arktische Fingerflechte kann aufgrund ihrer Wuchsform gut erkannt werden - (Fingerflechte - Foto Arktische Fingerflechten im kanadischen Kluane-Nationalpark) / The Arctic Finger Lichen can be easily recognized due to its growth form - (Finger Lichen - Photo Arctic Finger Lichen in the Canadian Kluane National Park)
Dactylorhiza fuchsii / Das Verbreitungsgebiet des Fuchs Knabenkraut reicht von Europa bis in die Mongolei - (Fuchs Fingerknabenkraut - Foto Fuchs Knabenkraut Bluetenstand) / Common Spotted Orchid the distribution area reaches from Europe to Mongolia - (Photo Common Spotted Orchid inflorescence)
Daedalea quercina / Der Eichen-Wirrling waechst in Mitteleuropa fast ausschliesslich an Eichen - (Eichen-Tramete - Foto Eichen-Wirrling an einem mit Moos bewachsenen Stamm einer Eiche) / The Oak Mazegill grows in Central Europe almost exclusively on oaks - (Maze-gill fungus - Photo Oak Mazegill on a mossy trunk from an oak)
Daenemark - Denmark / Nach einer kalten Nacht kaempfen sich in einem Wald die ersten Strahlen der Morgensonne durch den Nebel / After a cold night, the first rays of the morning sun fight their way through the fog in a forest
Daenemark - Denmark - Danmark / Ploetzlich taucht am Wegesrand der Kopf einer jagenden Schildkroete oder Schlange auf / Suddenly the head of a hunting turtle or snake appears at the side of the path
Daenemark - Midtjylland - Thorsminde / Sturmfront Herwart an der Daenischen Nordseekueste und ueber der Brandung gleitende Silbermoewen / Storm front Herwart on the Danish North Sea coast and Herring Gulls gliding over the surf
Daenemark - Denmark / Der GROSSE RUNENSTEIN VON JELLING der TAUFSTEIN DAENEMARKS erstellt zwischen 960 und 985 nach Christus / The JELLING STONES are from the 10th century, found at the town of Jelling in Denmark
Daenemark - Denmark September 2020 / M und July geniessen den Abendspaziergang in einem schoenen Naturschutzgebiet in Mitteljuetland / M and July enjoying the evening walk in a beautiful nature reserve in Midtjylland
Daenemark 2017 / M hat die grosse Heideflaeche fest im Blick, wann und wo wird das Rotwild auf die Heide ziehen / M has the large area of heath firmly in view, when and where will the Red Deers move onto the heath
Daenemark September 2020 / Individual-Foto-Workshop auf Rothirsche in freier Wildbahn, tarnen und warten / Individual photo workshop for Red Deers in the wild, camouflage and wait
Dama dama / Durch den Adlerfarn verdeckt steht ploetzlich ein starker Damschaufler vor mir, letztlich gelingt nur ein Foto, leider ist das Haupt nicht komplett freigestellt / Concealed by the Bracken a strong Fallow Deer buck suddenly stands in front of me, in the end only one good photo can be taken, unfortunately the head is not completely exposed
Dama dama / Ein Damtier und Kalb beobachten das Treiben auf dem Brunftplatz / A Fallow Deer doe with fawn observe the hustle and bustle on the rutting ground
Dama dama - Capreolus capreolus / Das Damtier bekommt Besuch, im Hintergrund tritt ein Reh aus der Deckung um zu aesen / The pregnant Fallow Deer gets a visitor, in the background a Roe Deer comes out of cover to browse
Dama dama - Ovis gmelini musimon / Ein Damschaufler folgt einer Gruppe Mufflonwidder, waehrend das Rehwild den Kontakt zum Mufflon meidet, sucht das Damwild haeufig den Kontakt zu diesem Wildschaf / A Fallow Deer buck follows a group of Mouflon rams, while the Roe Deer avoids contact with the Mouflon, the Fallow Deer often seeks contact to this wild sheep
Dama dama - Corvus corone / Ein Damhirsch bei der Fellpflege und eine Nebelkraehe bei der Gefiederpflege / A Fallow Deer buck grooming and a Hooded Crow preening
Decticus verrucivorus / Warzenbeisser, erwachsene Tiere erreichen eine Koerperlaenge von 32-82mm - (Foto Weibchen mit deutlich sichtbarer Legeroehre) / Wart-biter, adults grow up to 32-82 millimetres long - (Photo female with egg-laying organ)
Delichon urbicum / Mehlschwalben leben oft in der Naehe des Menschen und bauen ihre typischen Schwalbennester gerne an den Aussenwaenden von Gebaeuden - (Foto Mehlschwalbe sammelt Lehm fuer den Nestbau) / Common House Martin is often found near human habitation - (House Martin - Photo Common House Martin collects mud pellets for nest building)
Delichon urbicum - Hirundo rustica / Mehlschwalben sind Zugvoegel - (Stadtschwalbe - Foto Mehlschwalbe fluegge Jungvoegel und Rauchschwalbe im Hintergrund) / Common House Martin is a migrating bird - (Northern House Martin - Photo Common House Martin fledglings with Barn Swallow in the background)
Delphinium glaucum / Das natuerliche Vorkommen vom Rittersporn Delphinium glaucum reicht in den USA von Arizona bis Alaska - (Foto Rittersporn species Delphinium glaucum in Alaska) / Glaucus Larkspur is in the USA native from Arizona to Alaska - (Sierra Larkspur - Photo Glaucus Larkspur in Alaska)
Denali-Nationalpark in Alaska / Vertrockneter Pilzhut einer Raufussroehrlingsart in der Tundra Alaskas / Dried up cap of a Leccinum species in the tundra Alaskan tundra
Dendrocopus major / Buntspecht, das Gelege wird von beiden Elterntieren bebruetet - (Foto Buntspecht Weibchen fuettert einen Jungvogel) / Great Spotted Woodpecker, both sexes incubate the eggs - (Photo Great Spotted Woodpecker feeding chick)
Dendrocopus major - (Picoides major) / Buntspechte zimmern ihre Bruthoehle bevorzugt in Weichhoelzer und morsche Baeume - (Foto Buntspecht Maennchen auf Nahrungssuche) / Great Spotted Woodpecker, the nesting trees have soft wood and tough sapwood - (Photo Great Spotted Woodpecker male in search of food)
Dendrocopus major - (Picoides major) / Buntspecht ist die haeufigste und weitverbreiteste Spechtart in Deutschland - (Foto Buntspecht fluegger Jungvogel) / Great Spotted Woodpecker is the most common and widely distributed in Germany - (Photo Great Spotted Woodpecker fledgling)
Deutschland Nordsee im Speicherkoog Dithmarschen - (August 2014) / Maria, Christin und July an der Nordsee / Maria, Christin und July at North Sea Coast
Deutschland Nordsee im Speicherkoog Dithmarschen - (Januar 2015) / Maria fotografiert Silbermoewen an der Nordsee / Maria photographs Herring Gulls at North Sea coast
Dicranum scoparium / Das Besenmoos bildet oft ausgedehnte Moospolster - (Gewoehnliches Gabelzahnmoos - Foto Besenmoos auf einer Baumwurzel) / The Broom Forkmoss usually forms tufts or mats - (Broom Moss - Photo Broom Forkmoss on a tree root)
Die Felsbilder von Ruaendan auf dem Flatruet / Diese stark verwitterte Zeichnung zeigt zwei Menschen / This heavily weathered painting shows two humans
Digitalis purpurea / Alle Pflanzenteile vom Roten Fingerhut sind hochgiftig und der Verzehr von wenigen Blaettern kann toedlich sein / All parts of the Foxglove are highly poisonous and eating just a few leaves can be deadly
Dithmarschen - Schleswig-Holstein - Deutschland / Totale Mondfinsternis am 27.07.2018, auch als Blutmond bezeichnet / Total lunar eclipse on July 27, 2018, also called blood moon
Dithmarscher Bucht - Nordsee / Salz-Schlickgras im Wattenmeer an der Schleswig-Holsteinischen Nordseekueste / Common Cord-grass in the Wadden Sea on the German North Sea coast
Dithmarscher Bucht - Schleswig-Holstein / Sonnenuntergang und Eisschollen an der Schleswig-Holsteinischen Nordseekueste / Sunset and ice floes on the German North Sea coast
Dodecatheon frigidum / Die Alaska-Goetterblume stammt aus Alaska, dem westlichen Kanada und Sibirien und kann Temperaturen von - 40 Grad Celsius ertragen / The Western Arctic Shootingstar is common across Alaska in Western Canada and Siberia and can withstand temperatures of - 40 degrees Celsius
Dolomedes fimbriatus / Die Gerandete Jagdspinne ist ihr gesamtes Leben auf Wasser angewiesen - (Gerandete Listspinne - Foto Gerandete Jagdspinne Weibchen bewacht den Kokon mit Eiern) / Raft Spider, water is essential to the whole life circle - (Jesus Spider - Photo Raft Spider female guards the silk sac)
Dolomedes plantarius / Gerandete Wasserspinne, die adulten Maennchen sterben meist Ende Juli, waehrend die adulten Weibchen am Ende des Sommers eingehen - (Foto Gerandete Wasserspinne ein ausgewachsenes Weibchen bewacht die Jungtiere) / Great Raft Spider, adult males die mostly by late July, the adult females survive until the end of summer - (Fen Raft Spider - Photo Great Raft Spider an adult female guards the spiderlings)
Dolycoris baccarum / Beerenwanze, die Maennchen lassen sich kaum von den Weibchen unterscheiden - (Foto Beerenwanze auf Rainfarn) / Sloe Bug, the male and female are very similar - (Photo Sloe Bug on Tansy)
Dolycoris baccarum - Thymelicus sylvestris / Beerenwanze kann eine Laenge von 10 -12mm erreichen - (Foto Beerenwanze und Braunkolbiger Braun-Dickkopffalter) / Sloe Bug can reach a length of about 10 to 12mm - (Photo Sloe Bug and Small Skipper)
Douglas Island - Juneau / Mit Moosen bewachsene Hemlocktannen im Regenwald an der Pazifikkueste von Alaska / Moss-covered hemlock in rainforest at the Pacific coast of Alaska
Dovrefjell-Sunndalsfjella-Nationalpark - Norwegen - Norway / Eine einsame Moorbirke im Herbst auf dem Norwegischen Dovrefjell / A lonely Downy birch in autumn on the Norwegian Dovrefjell
Drosera rotundifolia / Rundblaettriger Sonnentau gehoert zu den am weitesten verbreiteten Sonnentauarten - (Herrgottsloeffel - Foto Sonnentau Fangblaetter und die ersten Bluetenstaende) / Common Sundew is one of the most widespread sundew species - (Round-leaved Sundew - Photo Common Sundew leaves and the first inflorescences)
Dryas octopetala / Die Weisse Silberwurz gilt als eines der Wahrzeichen der Alpen - (Alpen-Silberwurz - Foto Weisse Silberwurz in Alaska) / The Mountain Avens is considered as one of the landmarks of the Alps - (White Dryas - Photo Mountain Avens in Alaska)
Dryopteris carthusiana / Gewoehnlicher Dornfarn zwischen Moosen an einer lichten Stelle in einer Fichtenschonung / Narrow Buckler-fern between mosses on a light place in a spruce forest plantation area
Dryopteris filix-mas / Die Sporen vom Echten Wurmfarn reifen ab August bis in den November - (Maennerfarn - Foto Echter Wurmfarn frischer Spross Bischofsstab genannt) / The spores of the Male Fern ripen from August to November - (Knotty Brake - Photo Male Fern crook)
Echium vulgare / Der Gewoehnliche Natternkopf ist eine sehr gute Bieneweide und bei den Imkern eine beliebte Nebentracht - (Blauer Natternkopf - Foto Gewoehnlicher Natternkopf Seitenansicht der Blueten) / The Blueweed is a very good honey plant and popular for beekeepers - (Vipers Bugloss - Photo Blueweed side view of the blossoms)
Egretta caerulea / Blaureiher, die Geschlechter lassen sich anhand des Gefieders nicht unterscheiden - (Foto Blaureiher Altvogel im Ruhekleid, erkennbar an den gelblich gefaerbten Beinen) / Little Blue Heron, the plumage of both sexes look identical - (Photo Little Blue Heron adult bird in non-breeding plumage)
Egretta garzetta / Seidenreiher sind Koloniebrueter - (Foto Seidenreiher im Abendlicht auf der niederlaendischen Insel Texel) / Little Egret breeds in colonies - (Photo Little Egret in the evening light on the Dutch island Texel)
Emberiza calandra / Grauammern nutzen exponierte Buesche, Zaunpfaehle , Zaeune und niedrige Baeume als Sitzwarte / Corn Buntings use exposed bushes, fence posts, fences, and low trees as perching places
Emberiza citrinella / Eine vor wenigen Tagen fluegge gewordene Goldammer auf dem Ast einer Fichte, deutlich sind die ersten gelben Federn an Kopf und Brust zu erkennen / A Yellowhammer on the branch of a spruce, which has fledged a few days ago., the first yellow feathers on head and breast are clearly visible
Emberiza schoeniclus / Rohrammer, die Jungvoegel verlassen 12 -15 Tage nach dem Schluepfen das Nest - (Rohrspatz - Foto Rohrammer Maennchen im Brutkleid sitzt singend auf einem Schilfhalm) / Common Reed Bunting, the chicks fledge after 12 to 15 days - (Reed Sparrow - Photo Common Reed Bunting male sits singing on a blade of reed)
Empetrum nigrum / Die Beeren der Schwarzen Kraehenbeere sind essbar - (Gemeine Kraehenbeere - Foto Schwarze Kraehenbeere in Schweden) / The Crowberry has edible fruits - (Black Crowberry - Photo Crowberry in Sweden)
Enallagma cyathigerum / Gemeine Becherjungfer ist in ganz Europa haeufig anzutreffen, nur auf Island fehlt die Art - (Foto Maennchen) / Common Blue Damselfly is common throughout Europe, except for Iceland - (Photo adult male)
Enteridium lycoperdon - (Reticularia lycoperdon) / Der haeufigste Wirtsbaum vom Staeublings-Schleimpilz ist die Schwarzerle - (Foto Staeublings-Schleimpilz auf einem Erlenstumpf) / False Puffball, the Black Alder is a common host - (Photo False Puffball on an alder stub)
Ephemeroptera species / Eintagsfliegen sind eine sehr urspruengliche und alte Gattung unter den Fluginsekten / Mayflies are relatively primitive insects
Epidalea calamita / Kreuzkroeten ernaehren sich ueberwiegend von Insekten, im besonderen von Kaefern - (Foto Kreuzkroete balzend in einem kleinen Teich in den Duenen) / Natterjack Toad feeds mainly on insects, especially beetles - (Photo Natterjack Toad performing courtship display in a shallow pool in the dunes)
Epilobium angustifolium - (Chamerion angustifolium) / Das Schmalblaettrige Weidenroeschen befindet sich im Wappen vom Kanadischen Yukon-Territorium - (Foto Schmalblaettrige Weidenroeschen am Waldrand) / The Fireweed is the Floral Emblem of the Yukon Territory - (Rosebay Willowherb - Photo Fireweed at forest edge)
Epilobium angustifolium - (Chamerion angustifolium) / Schmalblaettriges Weidenroeschen, die Blueten gelten bei Imkern als gute Bienenweide - (Foto Schmalblaettriges Weidenroeschen waehrend eines Sturms) / Fireweed, the flowers are considered by beekeepers as good honey plants - (Rosebay Willowherb - Photo Fireweed during a stormy day)
Eranthis hyemalis / Der Winterling liefert als eine der ersten Pflanzen im Jahr Nektar und Pollen fuer Bienen - (Kleiner Winterling - Foto Winterlinge im Schnee) / As one of the first plants of the year, the Winter Aconite provides nectar and pollen for bees - (Photo Winter Aconite in snow)
Erethizon dorsatum / Nordamerikanischer Baumstachler, ein ausgewachsenes Tier traegt circa 30.000 Stacheln - (Urson - Foto Nordamerikanischer Baumstachler im Denali-Nationalpark in Alaska) / North American Porcupine, an adult animal has about 30.000 quills - (Canadian Porcupine - Photo North American Porcupine in the Denali National Park)
Erica multiflora / Die Vielbluetige Heide hat ihren Verbreitungsschwerpunkt im Mittelmeerraum - (Vielbluetiges Heidekraut - Foto Vielbluetige Heide auf Mallorca) / The Mediterranean Heath has its main distribution in the Mediterranean region - (Mediterranean Heather - Photo Mediterranean Heath in Mallorca)
Erica tetralix / Glocken-Heide, die Samen sind sehr klein und breiten sich als Koernchenflieger aus - (Moor-Glockenheide - Foto Blueten) / Cross-leaved Heath, the flowers appear in summer and autumn - (Bog Heather - Photo blossoms)
Erigeron lonchophyllus / Das Berufkraut ist weltweit mit circa 400 Arten vertreten, davon kommen 9 Spezies in Europa vor / The Shortray Fleabane is a native flowering plant of North America
Eriophorum scheuchzeri / Scheuchzers Wollgras kann fuer die Verlandung alpiner Gewaesser sorgen - (Alpen-Wollgras) / Scheuchzers Cottongrass can be found at sea level in northern parts of its range and at over 4.000 meters in elevation farther south - (White Cottongrass))
Eriophorum vaginatum / Das Scheiden-Wollgras waechst in Buelten und erreicht eine Wuchshoehe von 30 - 60 cm - (Scheidiges Wollgras - Foto Scheiden-Wollgras in einem Norddeutschen Moor) / The Tussock Cottongrass is a 30 to 60 cm high tussock-forming plant - (Sheathed Cottonsedge - Photo Tussock Cottongrass in a bog)
Erithacus rubecula / Das Rotkehlchen nutzt gerne den Randbereich der Stechpalme als Sitzwarte da bei drohender Gefahr durch den Sperber das Dickicht guten Schutz bietet / The European robin likes to use the edge of the holly as a perch, because the thicket offers good protection in case of danger from the Sparrowhawk
Esox lucius / Hechte sind typische Lauerjaeger, die ihre Beute aus dem Hinterhalt angreifen - (Europaeischer Hecht - Foto Hecht im Flachwasser) / Northern Pike is a typical ambush predator - (Jackfish - Photo adult fish)
Esox lucius - Perca fluviatilis / Hecht ist auf der gesamten Nordhalbkugel der Erde im Suesswasser anzutreffen, von Europe ueber Russland bis nach Nordamerika - (Foto Flussbarsche halten respektvollen Abstand zu zwei Hechten) / Northern Pike is found in fresh water throughout the Northern Hemisphere - (Photo Pikes and European Perch)
Eudocimus albus / Schneesichler, das Weibchen legt 1 - 5 Eier - (Foto Schneesichler Altvogel und Jungvogel) / American White Ibis, the female lays 1 to 5 eggs - (Photo American White Ibis adult and juvenile bird)
Eudocimus albus - Egretta thula / Schneesichler brueten in grossen Kolonien - (Foto Schneesichler Altvoegel mit Jungvoegeln sowie ein Schmuckreiher in den Everglades von Florida) / American White Ibis breeds in large colonies - (Photo American White Ibis adult and immature birds and a Snowy Egret in the Everglades)
Eumetopias jubatus / Stellersche Seeloewe wurde nach dem deutschen Naturforscher Georg Wilhelm Steller benannt, der diese Tierart erstmals im Jahr 1741 beschrieb - (Foto Stellersche Seeloewen an der Pazifikkueste von Alaska) / Steller Sea Lion is namned for the German naturalist Georg Wilhelm Steller - (Northern Sea Lion - Photo Stellers Sea Lions on the Pacific Coast of Alaska)
Euphrasia micrantha / Der Schlanke Augentrost waechst auf Bergwiesen und Magerrasen - (Foto Schlanker Augentrost in einem Heidegebiet in Daenemark) / The Northern Eyebright grows on alpine meadows and neglected grassland - (Photo Northern Eyebright in a heath area in Denmark)
Euphrasia stricta / Der Steife Augentrost gedeiht auf Halbtrockenrasen, Magerrasen und an Wegraendern - (Aufrechter Augentrost - Foto Steifer Augentrost auf einem Weg im Moor) / The Drug Eyebright thrives on semi-dry grasslands, neglected grasslands and along waysides - (Rigid Eyebright - Photo Drug Eyebright on a path in bog)
Euthrix potatoria / Grasglucke fliegt von Juni bis August - (Trinkerin - Foto Maennchen) / Drinker, both sexes show two white spots on the forewing - (Photo male imago)
Evernia prunastri / Das Eichenmoos ist kein Moos sondern eine Flechte und bildet selten Apothecien (Fruchtkoerper) - (Foto Eichenmoos am Stamm einer Eiche am Waldrand) / Oakmoss is a lichen and the thalli are short and bushy - (Oakmoss Lichen - Photo Oakmoss on the trunk of an oak at the edge of the forest)
Everschopsiel im Februar 2019 / M und July geniessen einen sonnigen Wintertag an der Nordseekueste / M and July enjoying a sunny winter day at the North Sea coast
Fagus sylvatica - Quercus robur / Ob die Rot-Buchen im Hintergrund jemals die Groesse der im Vordergrund stehenden Stiel-Eiche erreichen werden scheint sehr unwahrscheinlich, der Verbiss durch Reh- und Rotwild ist deutlich zu erkennen / Whether the Common Beeches in the background will ever reach the size of the English Oak in the foreground seems very unlikely, the game damage by Roe- and Red deer is clearly visible
Falco tinnunculus / Turmfalken jagen haeufig im Ruettelflug, dabei beobachten sie den Boden und stuerzen sich auf das Beutetier - (Foto Turmfalke Terzel im Ruettelflug) / Common Kestrel hovers above the ground and searches for prey - (European Kestrel - Photo Common Kestrel tercel in hover flight)
Felis sylvestris catus - Felis catus / Hauskatze, in Freiheit lebende Tiere sind tag- und nachtaktiv, bevorzugen aber die Daemmerungs- und Nachtstunden / Domestic Cat, outdoor animals are active both day and night - (House cat - Feral Cat)
Felsbilder von Ruaendan / Darstellungen vom Biber oder Wildschwein, Rentieren und Elchen sind auf diesem Ausschnitt zu sehen / Representations of beaver or wild boar, reindeers and moose can be seen on this cutout
Felsbilder von Ruaendan in der Provinz Jaemtland in Schweden / Welche Bedeutung mag diese abstrakte Darstellung eines Menschen fuer die damaligen Jaeger und Sammler gehabt haben / What meaning may have had this abstract representation of a human for the hunters and collectors of that time
Felsbilder von Ruaendan in Schweden / Auf diesem Ausschnitt sieht man die Darstellungen vom Biber oder Wildschein, von Rentieren, Elchen und Menschen / On this cutout you can see the representations of beaver or wild boar, reindeers, moose and humans
Ficedula hypoleuca / Ein Trauerschnaepper mit einer dicken Raupe fuer die Jungvoegel / A European Pied Flycatcher with a thick caterpillar for the young birds