Zurück zur Startseite von Helge Schulz | Wildlife Images
  • Home
  • Galerie
  • Leuchtpult
  • Blog
  • Persönliches
  • Shop
  • Kontakt
  • Links
  • Artenliste
Englisch

Bildersuche






Mehrere Suchworte bitte
durch Leerzeichen trennen.

Suche schließen

Fotos, Bilder: Rothirsch / Rotwild / Cervus elaphus

zur Galerieübersicht

Durch »Klick« auf die Vorschaubilder gelangen Sie zu der jeweiligen Großansicht.

Foto 701 bis 720 von insgesamt 1105 Fotos

  • zurück
  • vor
  • Das frische Gruen der Weidenbaeume zieht das Rotwild magisch an, hier koennen ein Rottier und zwei junge Rothirsche dem Angebot nicht wiederstehen, Cervus elaphus, The fresh green of the willow trees attracts the Red Deer, here a hind and two young stags cannot resist the offer
  • Der Hals kann gar nicht lang genug fuer das Rotwild sein um an die frischen Blaetter der Weiden zu gelangen, Cervus elaphus, The neck cannot be long enough for the Red Deer to reach the fresh leaves of the willow trees
  • In trauter Eintracht aesen Rottiere und junge Rothirsche das Laub der Weiden, Cervus elaphus, In perfect harmony Red Deer hinds and young stags browse the leaves of the willows
  • Diesem Rothirsch reicht das Angebot der unteren Aeste nicht mehr, auf den Hinterbeinen stehend werden die sonst unerreichbaren Blaetter abgefressen, Cervus elaphus, The offer of the lower branches is no longer enough for this Red Deer stag, standing on its hind legs, the otherwise unreachable leaves are eaten
  • Vertraut und entspannt aest das Rotwild, ein Anblick der nicht selbstverstaendlich ist, Cervus elaphus, Familiar and relaxed browse the Red Deer, a sight that is not self-evident
  • Allen Mitgliedern des Rotwildrudels scheinen die Weidenblaetter zu schmecken, Cervus elaphus, All members of the Red Deer herd seem to like the willow leaves
  • Was fuer Geruchsinformationen erhofft sich das rechte Rottier wohl an dieser Stelle, dem Blick nach zu urteilen scheint sich das auch der Rothirsch zu fragen, Cervus elaphus, What kind of scent information does the right Red Deer hind want to get at this point, judging by the look, the stag also seems to ask itself this question
  • Zwischen Rothirschen kommt es immer wieder zu kleinen Reibereien, auch diese beiden haben wohl Gespraechsbedarf, Cervus elaphus, Between Red Deer stags it comes again and again to small frictions, also these two have probably a need to talk
  • In trauter Eintracht aesen ein junger Rothirsch und ein Rottier die Blaetter einer Weide, Cervus elaphus, A young Red Deer stag and a hind browse the leaves of a willow tree
  • Langsam setzt sich das Rotwildrudel in Bewegung um in den Schilfguertel zu ziehen, Cervus elaphus, Slowly the Red Deer herd starts to move into the reed belt
  • Soziale Kontakte spielen beim Rotwild eine wesentliche Rolle, hier sucht ein junger Rothirsch Kontakt zu einem Rottier, Cervus elaphus, Social contacts play a substantial role for the Red Deer, here a young stag looks for contact to a hind
  • Ein kleines Rotwildrudel, bestehend aus Rottieren und jungen Rothirschen, zieht zu einer Gruppe Weiden am Teichufer, Cervus elaphus, A small herd of Red Deer, consisting of hinds and young stags, moves to a group of willow trees on the pond bank
  • Ein Rudel Rottiere mit Kaelbern zieht durch einen Teich, vorweg geht eine erfahrene Hirschkuh, Cervus elaphus, A herd of female Red Deer with calves moves through a pond, an experienced hind walks in front
  • Als das Rotwildrudel das gegenueberliegende Teichufer erreicht forcieren die Kaelber das Tempo, Cervus elaphus, As the herd of Red Deer reaches the opposite bank of the pond, the calves accelerate the pace
  • Die drei Rothirschkaelber sind offensichtlich gleichaltrig, obwohl sie von verschiedenen Muettern stammen, wie bei den Gnus in der Serengeti, setzen auch die Hirschkuehe ihre Jungen in einem engen Zeitfenster, Cervus elaphus, The three Red Deer calves are obviously of the same age although they come from different mothers, like the wildebeest in the Serengeti, the hinds also give birth to their young in a narrow time window
  • Mit schnellen Schritten durchquert das Rottier einen Teich, ihr Kalb hat bereits das gegenueberliegende Ufer erreicht, Cervus elaphus, With quick steps the Red Deer hind crosses a pond, its calf has already reached the opposite shore
  • Ein Rudel Rotwild wechselt im ersten Morgenlicht durch einen Teich, Cervus elaphus, A herd of Red Deer moves in the first morning light through a pond
  • In einem Rotwildrudel kommt es immer wieder zu Spannungen oder zu spielerischen Rangeleien, hier scheint eine Meinungsverschiedenheit zwischen einem Rottier und einem jungen Rothirsch zu geben, Cervus elaphus, In a herd of Red Deer, tensions or playful fights occur often; in this case, it seems that there is a disagreement between a hind and a young stag
  • Ein Rudel Rothirsche mit Bastgeweihen, sogenannte Kolbenhirsche, ist spaet am Abend in ein Maisfeld gezogen, der eigentlich schon beendete Fototag endet mit einem tollen Abschluss, denn mit einer solchen Beobachtung hatte ich nicht gerechnet, Cervus elaphus, A herd of Red Deer stags with velvet antlers moved into a corn field late in the evening, and the picture day, which is actually already over, ends with a great conclusion, because I had not expected such an observation
  • Zu meiner grossen Ueberraschung wechseln die Rothirsche direkt in meine Richtung und Dank der digitalen Fotografie und der Moeglichkeit hohe ISO-Werte einstellen zu koennen , bekomme ich die Chance gute Bilder zu belichten, Cervus elaphus, To my great surprise the Red Deer stags move directly in my direction and thanks to digital photography and the possibility to set high ISO values, I get the chance to expose good pictures

Foto 701 bis 720 von insgesamt 1105 Fotos

  • zurück
  • vor
  • Home
  • Galerie
  • Leuchtpult
  • Blog
  • Persönliches
  • Shop
  • Kontakt
  • Links
  • Artenliste

© 2009 - 2023 Helge Schulz | Konzept, Design & Code: Mit Liebe zum Detail GOETZ MEDIA